Paroles et traduction Психея - Говнорэп
Я
смотрю
вокруг,
мне
кажется,
что
это
снится.
I
look
around,
it
feels
like
a
dream.
Хип-Хоп
стал
модным,
с
этим
нельзя
не
согласится.
Hip-hop's
become
trendy,
can't
disagree.
Всякая
хйня,
типа
Лигалайза,
Шефа
All
this
crap,
like
Legalize
and
Sheff,
Живут
неплохо,
добиваются
успеха.
Livin'
good,
achievin'
success.
Красные
кепки
носят
малолетние
письки:
Little
dicks
wearin'
red
caps:
Мы
любим
Децла
и
группу
Лимп
Бизкит!
We
love
Detsl
and
Limp
Bizkit!
Любой
зачитает
вам
в
прямом
эфире.
Anyone
can
rap
for
you
live
on
air.
ОРТ,
МТВ,
РТР,
в
любой
квартире.
ORT,
MTV,
RTR,
in
any
apartment.
(по
телику
вобщем)
(on
TV
basically)
Я
крутой
рэппер
у
меня
есть
бейджкипер
I'm
a
cool
rapper,
I
have
a
beeper.
Очень
мало
мозгов
но
уже
имею
триппер
Very
few
brains,
but
I
already
have
the
clap.
Как
один
- экстремалы:
сноуборды
и
доски
Like
one
- extreme
sports:
snowboards
and
boards,
Бейзджампинг,
ассликинь,
писсакинь
и
соски
BASE
jumping,
ass
lickin',
pissin'
and
tits.
Тема
реальна,
все
очень
просто:
The
theme
is
real,
everything
is
simple:
Минус
и
читка
для
карьерного
роста.
A
beat
and
some
rap
for
career
growth.
Будь
ты
хоть
Путин,
хоть
Мао
Дзедун,
Whether
you're
Putin,
Mao
Zedong,
СЛЕСАРЬ,
подводник
или
просто
пердун.
A
LOCKSMITH,
a
submariner,
or
just
a
farter.
Черный
иль
белый,
красивый
иль
нет.
Black
or
white,
beautiful
or
not.
Рэп
- твоя
сила.
Your
life
is
RAP.
Rap
is
your
power.
Your
life
is
RAP.
Попробую
целиком
записать.
I'll
try
to
record
it
all.
Когда
я
слышу
русский
рэп,
мне
нужен
врач.
When
I
hear
Russian
rap,
I
need
a
doctor.
Где
нормальный
райм?
Где
нормальный
кач?
Where's
the
normal
rhyme?
Where's
the
normal
groove?
Хип-Хоп
стал
почти
как
назойливая
муха.
Hip-hop's
become
like
an
annoying
fly.
Гундосят
и
гундосят
прямо
в
ухо.
Buzzing
and
buzzing
right
in
your
ear.
Эфир
засоряется
каким-то,
бля,
совдепом.
The
airwaves
are
clogged
with
some,
damn,
Soviet
crap.
Песняк
не
песняк,
если
нет
куска
с
рэпом.
A
song
ain't
a
song
if
there's
no
rap
part.
Деньги
все
испортили,
в
этом
нет
секрета
Money
ruined
everything,
it's
no
secret.
И
мне
насрать,
что
ты
думаешь
об
этом.
And
I
don't
give
a
shit
what
you
think
about
it.
Верните
мне
нормальный
кач,
бога
ради,
Give
me
back
the
normal
groove,
for
God's
sake,
Гопота
все
испортит,
толпень
все
загадит.
The
gopota
will
ruin
everything,
the
crowd
will
mess
it
up.
Послушать,
что
читают
по
ТВ
- просто
страх,
Listening
to
what
they
rap
on
TV
is
just
scary,
И
все
это
воспринимают
дети
в
ширштанах.
And
all
this
is
perceived
by
kids
in
baggy
pants.
Послушать,
что
читают
по
радио
- просто
жуть.
Listening
to
what
they
rap
on
the
radio
is
just
awful.
Твои
уши
мертвы,
их
больше
не
вернуть.
Your
ears
are
dead,
they
can't
be
brought
back.
Кто
во
что
горазд,
гром
их
порази,
Everyone
does
what
they
want,
strike
them
with
thunder,
Как
мне
уши
уберечь
от
лажовых
МС?!
How
can
I
protect
my
ears
from
shitty
MCs?!
Если
все
вместе
затянем
эту
песню:
If
we
all
sing
this
song
together:
Рэпер
ты,
рэпер
я.
рэпер
ты,
рэпер
я.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
Если
все
вместе
затянем
эту
песню:
If
we
all
sing
this
song
together:
Рэпер
ты,
рэпер
я.
рэпер
ты,
рэпер
я.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
И
ты,
и
я
в
этом
не
шарю
ни
хуя.
And
you
and
I
don't
know
shit
about
it.
я
раста-раста,
забивай
свой
косяк,
I'm
rasta-rasta,
light
up
your
joint,
все
будет
реально,
все
будет
ништяк.
Everything
will
be
real,
everything
will
be
cool.
нас
накроет
цунами
и
выбросит
в
небо,
A
tsunami
will
cover
us
and
throw
us
into
the
sky,
а
пока
ты
забиваешь,
я
зачитаю
рэпы.
And
while
you're
lighting
up,
I'll
rap
some
rhymes.
Рэпак
про
рэп
- что
может
быть
глупее?!
Rap
about
rap
- what
could
be
stupider?!
Хип-хоп
в
россии
- национальная
идея.
Hip-hop
in
Russia
- a
national
idea.
Хочешь,
не
хочешь;
умеешь
не
умеешь,
Whether
you
want
to
or
not;
whether
you
can
or
not,
Зачитывай,
сука,
и
в
жизни
преуспеешь.
Rap,
bitch,
and
you'll
succeed
in
life.
Читай
только
правду,
ничего
кроме
правды,
Rap
only
the
truth,
nothing
but
the
truth,
Держись
за
вертуху,
мотню
и
кокарду.
Hold
on
to
the
turntable,
the
weed,
and
the
cockade.
Про
школу,
про
папу,
про
маму,
про
пьянки,
About
school,
about
dad,
about
mom,
about
drinking,
Про
лето,
про
море,
сестру-лезбиянку,
About
summer,
about
the
sea,
about
a
lesbian
sister,
Про
драки,
про
деньги,
про
то,
как
все
плохо,
About
fights,
about
money,
about
how
everything
is
bad,
И
как
хорошо,
и
как
нам
все
похуй,
And
how
it's
good,
and
how
we
don't
give
a
fuck,
Про
тачки,
про
теток,
проблемы
с
друзьями,
About
cars,
about
women,
problems
with
friends,
Гора
модных
шмоток,
наркота,
обезьянник.
A
mountain
of
fashionable
clothes,
drugs,
the
monkey
house.
Все
эти
проблемы
хип-хоп
раскрывает.
Hip-hop
reveals
all
these
problems.
Те,
кто
носят
Fubu,
меня
понимают.
Those
who
wear
Fubu
understand
me.
Что-то
я
заболтался,
пора
и
честь
знать,
I've
talked
too
much,
it's
time
to
know
my
place,
Давай,
давай,
взрывай,
хорош
уже
забивать.
Come
on,
come
on,
blow
it
up,
stop
packing
already.
Девочки
кричат,
мальчики
хлопают
в
ладоши.
Girls
scream,
boys
clap
their
hands.
Какие
мы
пиздатые,
какие
мы
хорошие.
How
awesome
we
are,
how
good
we
are.
Мальчики
кричат,
девочки
хлопают
в
ладоши.
Boys
scream,
girls
clap
their
hands.
Какие
мы
пиздатые,
какие
мы
хорошие.
How
awesome
we
are,
how
good
we
are.
Если
все
вместе
затянем
эту
песню:
If
we
all
sing
this
song
together:
Рэпер
ты,
рэпер
я.
рэпер
ты,
рэпер
я.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
Если
все
вместе
затянем
эту
песню:
If
we
all
sing
this
song
together:
Рэпер
ты,
рэпер
я.
рэпер
ты,
рэпер
я.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
И
ты,
и
я
в
этом
не
шарю
ни
хуя.
And
you
and
I
don't
know
shit
about
it.
Ещё
одна
тема
- альтернативный
рэп
металл.
Another
theme
is
alternative
rap
metal.
Будь
ты
хоть
гопник,
хоть
ебаный
нефор.
Whether
you're
a
gopnik
or
a
fucking
emo.
Мотня
до
колена,
курточка
Ecko,
Pants
down
to
your
knees,
Ecko
jacket,
Красная
кепка,
в
кармане
кассета
Red
cap,
cassette
in
your
pocket
С
дешевым
New
металл
рэп
бредом.
With
cheap
nu
metal
rap
crap.
Подумайте
дети:
за
что
боролись
ваши
деды?
Think
kids:
what
did
your
grandfathers
fight
for?
Они
так
старались,
они
же
сражались
They
tried
so
hard,
they
fought
За
ваше
светлое
детство,
а
вы
облажались.
For
your
bright
childhood,
and
you
screwed
up.
Продались
буржуйски
настроенным
гадам:
Sold
out
to
bourgeois
bastards:
Слипкнотам,
корнам,
дефтонесам,
нирванам,
Slipknots,
Korns,
Deftones,
Nirvanas,
Рамштайнам,
лимп
бизкитам
и
сайпрес
хиллам,
Rammsteins,
Limp
Bizkits
and
Cypress
Hills,
Тяжелым
аккордам
и
ритмам
нехилым.
Heavy
chords
and
sick
beats.
Огромным
колличеством
дырок
на
роже,
A
huge
number
of
piercings
on
your
face,
Мазафекеров
в
текстах,
татушек
на
коже.
Motherfuckers
in
the
lyrics,
tattoos
on
your
skin.
Говнорок
был
так
близко,
о,
боже,
спаси.
Shit
rock
was
so
close,
oh
God,
save
me.
Юре
Шевчуку
вас
всех
не
спасти.
Yura
Shevchuk
can't
save
you
all.
ЭХ
РОК
- ГОВНОРОК,
ФЕНДЕР,
СТРАТОКАСТЕР!
EH
ROCK
- SHIT
ROCK,
FENDER,
STRATOCASTER!
Я
И
ПЕСНИ
ПЕТЬ
МОГУ
И
ЕБАТЬСЯ
МАСТЕР!
I
CAN
SING
SONGS
AND
FUCK
LIKE
A
MASTER!
Если
все
вместе
затянем
эту
песню:
If
we
all
sing
this
song
together:
Рэпер
ты,
рэпер
я.
рэпер
ты,
рэпер
я.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
Ёптыть-ёптыть
Yopty-yoptyt
Если
все
вместе
затянем
эту
песню:
If
we
all
sing
this
song
together:
Рэпер
ты,
рэпер
я.
рэпер
ты,
рэпер
я.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
И
ты,
и
я
в
этом
не
шарю
ни
хуя.
And
you
and
I
don't
know
shit
about
it.
Если
все
вместе
затянем
эту
песню:
If
we
all
sing
this
song
together:
Рэпер
ты,
рэпер
я.
рэпер
ты,
рэпер
я.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
Если
все
вместе
затянем
эту
песню:
If
we
all
sing
this
song
together:
Рэпер
ты,
рэпер
я.
рэпер
ты,
рэпер
я.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
You're
a
rapper,
I'm
a
rapper.
И
ты,
и
я
в
этом
не
шарю
ни
хуя.
And
you
and
I
don't
know
shit
about
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.