Paroles et traduction Психея - Элекiiiчество
Я
был
слаб
и
без
сил
I
was
weak
and
powerless
Мне
нужно
было
подумать
I
needed
to
think
Что
же
делать
дальше
чтоб
не
болтаться
по
кругу
What
to
do
next
to
avoid
going
in
circles
Не
болтаться
по
кругу
To
avoid
going
in
circles
В
этом
дьявольском
уже
родном
мне
городе
In
this
devilish
city
that's
already
become
familiar
И
стоптанными
подошвами
мерять
землю
And
measuring
the
ground
with
my
worn-out
soles
И
мы
совсем
не
так
уж
молоды
And
we're
not
so
young
anymore
Любить
играть
свободную
музыку
чуть
не
подыхая
с
голоду
блядь
Loving
to
play
free
music,
almost
dying
of
hunger,
damn
it
И
ещё
кругом
эта
вода
And
this
water
all
around
Словно
кровь
течёт
по
ней
электричество
этого
города
As
if
the
electricity
of
this
city
flows
through
it
like
blood
Электричество
Electricity
Его
язычество
электричество
Its
paganism,
electricity
Я
был
пьян
и
не
думал
I
was
drunk
and
wasn't
thinking
Хотя
по–моему
я
думал
всегда
Although
it
seems
I
always
think
Но
думать
не
чувствовать
But
to
think
is
not
to
feel
Говорить
необъятное
six
six
six
To
speak
the
boundless
six
six
six
Себя
испытать
To
test
myself
Как
наивный
романтик
реветь
расщепляя
ядро
осенней
луны
Like
a
naive
romantic,
roaring,
splitting
the
core
of
the
autumn
moon
И
петь
петь
петь
And
sing,
sing,
sing
Вгонять
в
себя
всякую
дурь
и
петь
To
drive
myself
crazy
and
sing
А
потом
замереть
And
then
freeze
И
в
глаза
её
тихо
смиренно
смотреть
And
look
into
her
eyes
quietly,
humbly
И
в
молнию
взгляд
превратить
And
turn
my
gaze
into
lightning
И
плавиться
плавиться
плавиться
And
melt,
melt,
melt
Не
иметь
ни
единого
шанса
избавиться
Without
a
single
chance
to
escape
От
её
язычества
электричества
любви
From
her
paganism,
the
electricity
of
love
Его
язычество
электричество
Its
paganism,
electricity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.