Психея - Элекiiiчество - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Психея - Элекiiiчество




Элекiiiчество
Electricity
Я был слаб и без сил
I was weak and powerless
Мне нужно было подумать
I needed to think
Что же делать дальше чтоб не болтаться по кругу
What to do next to avoid going in circles
Не болтаться по кругу
To avoid going in circles
В этом дьявольском уже родном мне городе
In this devilish city that's already become familiar
И стоптанными подошвами мерять землю
And measuring the ground with my worn-out soles
И мы совсем не так уж молоды
And we're not so young anymore
Любить играть свободную музыку чуть не подыхая с голоду блядь
Loving to play free music, almost dying of hunger, damn it
И ещё кругом эта вода
And this water all around
Словно кровь течёт по ней электричество этого города
As if the electricity of this city flows through it like blood
Этого города
This city
Электричество
Electricity
Его язычество электричество
Its paganism, electricity
Я был пьян и не думал
I was drunk and wasn't thinking
Хотя по–моему я думал всегда
Although it seems I always think
Но думать не чувствовать
But to think is not to feel
Говорить необъятное six six six
To speak the boundless six six six
Себя испытать
To test myself
Как наивный романтик реветь расщепляя ядро осенней луны
Like a naive romantic, roaring, splitting the core of the autumn moon
И петь петь петь
And sing, sing, sing
Вгонять в себя всякую дурь и петь
To drive myself crazy and sing
А потом замереть
And then freeze
И в глаза её тихо смиренно смотреть
And look into her eyes quietly, humbly
И в молнию взгляд превратить
And turn my gaze into lightning
И плавиться плавиться плавиться
And melt, melt, melt
Не иметь ни единого шанса избавиться
Without a single chance to escape
От её язычества электричества любви
From her paganism, the electricity of love
Электро
Electro
Его язычество электричество
Its paganism, electricity






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.