Птаха - Тебе - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Птаха - Тебе




Тебе
To You
Ветер нам принес печаль, опадали розы.
The wind brought us sorrow, roses were falling.
Диафильмы жгли глаза, пьяные угрозы.
Slide films burned my eyes, drunken threats were calling.
Запах алкоголя вперемешку с моим б**дством.
The smell of alcohol mixed with my debauchery.
Ты прости меня за них, я прошу тебя остаться.
Forgive me for them, I beg you to stay with me.
Ты прости меня за то, что тогда я делал.
Forgive me for what I did back then.
Извини меня прошу, за мои идеи.
I apologize, for my foolish plans.
Нет, не думай о плохом, я мечтал о небе.
No, don't think bad thoughts, I dreamt of the sky.
Топал босиком домой, ошибаясь, в себя верил.
I walked barefoot home, making mistakes, believing in myself, I'd try.
Нежность твоих слов и тепло постели нашей.
The tenderness of your words and the warmth of our bed.
Утренний твой смех выдернут меня из каши.
Your morning laughter would pull me out of my head.
Глянцевых подруг, клубов, грязи, силикона.
Glossy girlfriends, clubs, filth, silicone.
Окружению не понятно, как вернуть меня к иконам.
My surroundings don't understand how to bring me back to the icons.
Я не видел твоих слез, я не слышал просьбы.
I didn't see your tears, I didn't hear your pleas.
Я смеялся над судьбой, в кровь кололи розы.
I laughed at fate, roses pricked us to bleed.
Ты прости меня, малыш, за обиды с болью.
Forgive me, baby, for the hurts and the pain.
Их наелись мы с лихвой, заплатив нашей любовью.
We had our fill of them, paying with our love in vain.
Цвет твоих волос, бархат твоей нежной кожи,
The color of your hair, the velvet of your tender skin,
Вкусом твоих губ промелькнут до самой дрожи.
The taste of your lips will flicker until I shiver within.
Ласка твоих слов, рук прикосновение.
The caress of your words, the touch of your hand.
Ты постой, не уходи, не трави мне солью вены.
Wait, don't leave, don't poison my veins with sand.
Ты же, как глоток воды в океане страха.
You're like a sip of water in an ocean of fear.
Ты, как пение птиц весной. Солнце - в мире мрака.
You're like birds singing in spring, sunshine banishing the darkness here.
Ты, как сладкий сизый дым там, где куча нервов.
You're like sweet, blue smoke where nerves are frayed.
Меня прет к тебе твой мир. Меня прет, как первый.
Your world draws me in, like the first time we played.
Ты прости меня за фразы, за холод в сердце.
Forgive me for my words, for the coldness in my heart.
Я обычный человек, оступаюсь вечно.
I'm just a man, I stumble and fall apart.
Ты прости меня за боль, слезы сдует ветер.
Forgive me for the pain, the wind will blow away the tears.
Ты прости меня, малыш, как прощают в детстве.
Forgive me, baby, like they do in childhood years.
Ты прости меня за фразы, за холод в сердце.
Forgive me for my words, for the coldness in my heart.
Я обычный человек, оступаюсь вечно.
I'm just a man, I stumble and fall apart.
Ты прости меня за боль, слезы сдует ветер.
Forgive me for the pain, the wind will blow away the tears.
Ты прости меня, малыш, как прощают в детстве.
Forgive me, baby, like they do in childhood years.
Ты пойми, я похмелялся год, не просыхая.
Understand, I was hungover for a year, never sober.
Будто меня проклял демон, до сих пор мотает.
As if a demon cursed me, still shakes me all over.
Ты скажи мне лишь одно, почему ты рядом?
Just tell me one thing, why are you by my side?
Я живу у микрофона - всего мира мне не надо.
I live by the microphone, I need nothing else in this wide world.
Я остался вдруг один, потерял, как душу.
I was suddenly alone, lost, like a soul set free.
Я искал тебя во всех - выбирал из лучших.
I searched for you in everyone, chose from the best, you see.
Я не знал что делать дальше: выть или смеяться.
I didn't know what to do next: howl or laugh it off.
Вокруг вились будто духи, я по клубам с ними в танцах.
Spirits swirled around, I danced with them in clubs, enough.
Паранойя на загонах, вечно недоволен.
Paranoia on overdrive, eternally discontent.
Вел везде себя как б*дло, грязь из подворотни.
I acted like a thug everywhere, dirt from the backstreet, heaven-sent.
Странно было все тогда, WIKI вдруг бросает:
Everything was strange back then, WIKI suddenly quits:
"Не кричи. Давай, не надо. Крик добра нам не подарит".
"Don't shout. Come on, don't. Screaming won't give us any hits."
Много натворил я. Спорить, знаю, смысла нету.
I messed up a lot. Arguing, I know, is pointless, it's true.
Бог рассудит нас с тобой, призовет к совету.
God will judge you and me, call us to account, just us two.
Гром меня накажет летом, как тут без ответа?
Thunder will punish me in the summer, how can I stay mute?
Ветром северным обдул, фон сломает птицей ветви.
The north wind blew, the background will break branches with a bird's loot.
Стоп. Не надо плакать. Слезы не помогут.
Stop. Don't cry. Tears won't help, it's plain.
Ты прими меня пустым, любовью вновь наполни.
Accept me empty, fill me with love again.
Сгоряча не жги мосты - это глупый варик.
Don't burn bridges in haste, it's a stupid game to play.
Хочешь, застрели меня. Может тебе легче станет.
If you want, shoot me. Maybe it will make you feel okay.
Ты прости меня за фразы, за холод в сердце.
Forgive me for my words, for the coldness in my heart.
Я обычный человек, оступаюсь вечно.
I'm just a man, I stumble and fall apart.
Ты прости меня за боль, слезы сдует ветер.
Forgive me for the pain, the wind will blow away the tears.
Ты прости меня, малыш, как прощают в детстве.
Forgive me, baby, like they do in childhood years.
Ты прости меня за фразы, за холод в сердце.
Forgive me for my words, for the coldness in my heart.
Я обычный человек, оступаюсь вечно.
I'm just a man, I stumble and fall apart.
Ты прости меня за боль, слезы сдует ветер.
Forgive me for the pain, the wind will blow away the tears.
Ты прости меня, малыш, как прощают в детстве
Forgive me, baby, like they do in childhood years.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.