Paroles et traduction Птаха feat. Byanka - Дымом В Облака
Дымом В Облака
Smoke into the Clouds
Я
не
буду
о
тебе
никогда
мечтать
I
will
never
dream
of
you
again,
Не
позволю
снам
моим
жечь
с
тобой
душу
мне
I
won't
let
my
dreams
burn
my
soul
with
you.
Отпущу
дымом
в
облака
тебя
я,
прощай
I'll
let
you
go
like
smoke
into
the
clouds,
goodbye.
Я
не
знаю,
кто
ты.
Нет
тебя
во
мне
I
don't
know
who
you
are.
You're
not
within
me.
Белыми
кедами,
ветрами
в
уши
мне
With
white
sneakers
and
winds
whispering
in
my
ears,
Сквозь
парад
площадей
таскает
поэзию
лихо
Poetry
rushes
through
the
parade
of
squares.
Во
дворах
Якиманки
вести
вдруг
о
тебе
Suddenly,
news
of
you
in
the
courtyards
of
Yakimanka,
Отражаясь
в
весне
и
улыбках
на
лицах
Reflecting
in
the
spring
and
smiles
on
faces.
Я
скучаю
порой
по
тем
дням,
когда
мечтали
вдвоем
I
sometimes
miss
those
days
when
we
dreamt
together,
О
полетах
на
скайдрифте
Of
flying
on
a
Skydrift.
Я
заходил
тихо
в
дом,
ты
пряталась
в
лифт
I
quietly
entered
the
house,
you
hid
in
the
elevator.
Я
быстрее
засыпал,
чтобы
в
тебе
раствориться
I
fell
asleep
faster
to
dissolve
within
you.
Мне
говорили:
"Бросай",
но
я
не
хотел
They
told
me:
"Quit
it",
but
I
didn't
want
to.
Я
потерял
на
года,
помню
в
тот
день
разум
чистый
I
lost
years,
I
remember
that
day
with
a
clear
mind.
Я
проснулся
один,
завидуя
тем
I
woke
up
alone,
envying
those
Кто
легко
так
могли
с
тобой
всю
ночь
веселиться
Who
could
easily
have
fun
with
you
all
night
long.
Но
прошло
время
"Икс",
мы
опять
были
вместе
But
the
"X"
time
passed,
we
were
together
again.
Но
теперь,
я
хочу
попрощаться
с
тобой
But
now,
I
want
to
say
goodbye
to
you.
Я
не
дую,
братан.
Забирай
ее
всю
I'm
not
smoking,
bro.
Take
her
all
for
yourself.
Я
не
буду
о
тебе
никогда
мечать
I
will
never
dream
of
you
again,
Не
позволю
снам
моим
жечь
с
тобой
душу
мне
I
won't
let
my
dreams
burn
my
soul
with
you.
Отпущу
дымом
в
облака
тебя
я,
прощай
I'll
let
you
go
like
smoke
into
the
clouds,
goodbye.
Я
не
знаю,
кто
ты.
Нет
тебя
во
мне
I
don't
know
who
you
are.
You're
not
within
me.
А
я
опущу
глаза,
мне
трудно
тебе
сказать
And
I
lower
my
eyes,
it's
hard
for
me
to
say,
"Ну,
как
ты
посмел
меня
так
просто
ему
отдать?
"How
dare
you
just
give
me
away
to
him?
Да,
дура
я.
Ты
прости.
Изменяла
из
ревности
Yes,
I'm
a
fool.
Forgive
me.
I
cheated
out
of
jealousy.
А
у
меня
впереди,
ее,
одна
неизвестность
и..."
And
ahead
of
me,
only
the
unknown
and..."
Черные
глаза,
серая
дорога
Black
eyes,
a
gray
road,
Поверну
назад,
погрущу
немного
I'll
turn
back,
I'll
be
sad
for
a
while.
Мне
теперь
реветь
- никакого
толка
There's
no
point
in
crying
now,
Ты
же
не
простишь,
отпускаю
с
Богом
You
won't
forgive,
I
let
you
go
with
God.
Я
не
буду
о
тебе
никогда
мечать
I
will
never
dream
of
you
again,
Не
позволю
снам
моим
жечь
с
тобой
душу
мне
I
won't
let
my
dreams
burn
my
soul
with
you.
Отпущу
дымом
в
облака
тебя
я,
прощай
I'll
let
you
go
like
smoke
into
the
clouds,
goodbye.
Я
не
знаю,
кто
ты.
Нет
тебя
во
мне
I
don't
know
who
you
are.
You're
not
within
me.
Я
не
буду
о
тебе
никогда
мечать.
Забирай
её
всю
I
will
never
dream
of
you
again.
Take
her
all
for
yourself.
Я
не
буду
о
тебе
никогда
мечать
I
will
never
dream
of
you
again,
Не
позволю
снам
моим
жечь
с
тобой
душу
мне
I
won't
let
my
dreams
burn
my
soul
with
you.
Отпущу
дымом
в
облака
тебя
я,
прощай
I'll
let
you
go
like
smoke
into
the
clouds,
goodbye.
Я
не
знаю,
кто
ты.
Нет
тебя
во
мне
I
don't
know
who
you
are.
You're
not
within
me.
Я
не
буду
о
тебе
никогда
мечать
I
will
never
dream
of
you
again,
Не
позволю
снам
моим
жечь
с
тобой
душу
мне
I
won't
let
my
dreams
burn
my
soul
with
you.
Отпущу
дымом
в
облака
тебя
я,
прощай
I'll
let
you
go
like
smoke
into
the
clouds,
goodbye.
Я
не
знаю,
кто
ты.
Нет
тебя
во
мне
I
don't
know
who
you
are.
You're
not
within
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.