Птаха feat. Tato - Чика - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Птаха feat. Tato - Чика




Чика
Chica
А чё учеба, солнце, надо же учиться
So, what about your studies, sunshine? You gotta study, you know.
Работа ведь потом, дом, семья, заботы.
Work comes later, then a house, family, and responsibilities.
Может, приготовишь вкусно или искусстно.
Maybe you'll cook deliciously, or even masterfully.
Обладаешь навыком любви и на душе не пусто.
You possess the skill of love, and your soul isn't empty.
Не густо, я смотрю, книг ты прочитала
Not a lot of books you've read, I see.
Машинка та откуда, вау, таких слов не надо.
Where'd you get that car? Whoa, no need for such words.
А мама где? Тусует под Иркутском
And where's your mom? Partying near Irkutsk?
По шмоткам я смотрю, с лавэ у тебя не пусто.
Judging by your clothes, you're not short on cash.
Луи - твой друг? А он случайно не с Китая?
Louis is your friend? He's not from China by any chance, is he?
Да я шучу, ну чё ты начинаешь заяц?
Just kidding, why are you getting all worked up, bunny?
Может, взять с собой вина и шоколада,
Maybe we should grab some wine and chocolate,
Вискарь, чивас 25, тут только 18.
Whiskey, Chivas 25, you're only 18 here.
Чё, чё, смотри, кто еще Зануда?
What, what, look who's calling me a bore?
Я не могу сейчас, слышь, я на замуте.
I can't right now, listen, I'm on a hustle.
Ты диски будешь красные со смайлом?
Will you be getting those red discs with the smiley face?
Конечно, вставил. Ты любишь, когда тебя мажет.
Of course, I popped one. You like it when you're wasted.
А как Артур? Я думал, вы давно женаты
How's Arthur? I thought you guys were married by now.
Ну я же помню, снимали хату у Арбата.
I remember, you were renting a place near Arbat.
А ты не знала разве, он парень не богатый.
Didn't you know, he's not a rich guy.
Он тебя любит, а ты его сливаешь как-то.
He loves you, and you're kind of ditching him.
Хамишь на его просьбы, звонки все и подарки
You're rude to his requests, all the calls and gifts.
Ну сказанула тоже, это всё загадки.
Well, you said it yourself, it's all a mystery.
Конечно, я приеду к часу, ты не волнуйся.
Of course, I'll be there by one, don't worry.
А ты там в чем, в сикле? Викон, с тебя я пруся.
And what are you wearing? A silk dress? Damn, you turn me on.
Да что ты говоришь? Ты вся уже вспотела
What are you saying? You're already all sweaty.
И что-то хочет сильно, проголодалось тело.
And you want something badly, your body's hungry.
Когда показ был, ты попу подкачала
When was the fashion show, you pumped up your butt.
Притормози чуток, давай начнем сначала.
Slow down a bit, let's start from the beginning.
А секса много будет? И я уже весь в шоке,
Will there be a lot of sex? I'm already in shock,
Я от того, в кого ты превратилась.
From what you've become.
Женюсь я скоро, так что иди ты в жопу!
I'm getting married soon, so go to hell!
И не звони, тусуйся мимо с сумкой с крокодила.
And don't call, just party on with your crocodile bag.
Чика, чика, чика, чика, чика ты моя.
Chica, chica, chica, chica, chica you're mine.
Киса, солнце, рыбка, зайка, мир весь для тебя.
Kitten, sunshine, fish, bunny, the whole world is for you.
Тачки, яхты, цацки, камни, ты моя душа
Cars, yachts, jewels, diamonds, you're my soul
Ты мой силикончик милый, как там без меня?
You're my sweet silicone, how are you without me?
Чика, чика, чика, чика, чика ты моя.
Chica, chica, chica, chica, chica you're mine.
Киса, солнце, рыбка, зайка, мир весь для тебя.
Kitten, sunshine, fish, bunny, the whole world is for you.
Тачки, яхты, цацки, камни, ты моя душа
Cars, yachts, jewels, diamonds, you're my soul
Ты мой силикончик милый, как там без меня?
You're my sweet silicone, how are you without me?
Девочка моя маленькая, привет, как ты?
My little girl, hello, how are you?
Вышло всё так идеально, оставил этих без зарплаты
Everything went perfectly, I left those guys without a salary.
Партнеров негодяев, продажных двух ублюдков.
Partners, scoundrels, two corrupt bastards.
Пока я план курил, они тупили в будке.
While I was smoking a joint, they were messing around in the booth.
Как твои дела, как, уже сменила?
How are you doing, have you changed it yet?
А деньга откуда? А, у тебя есть милый.
And where's the money from? Oh, you have a sweetheart.
Нормальные подарки, алё, ты чё шипишь-то.
Decent gifts, hello, why are you hissing?
Это звонит Птаха, нет, это не Миша.
It's Ptakha calling, no, it's not Misha.
Ну ты как обычно... Куда ты ходишь, в барчик?
Well, you're as usual... Where do you go, to the bar?
Фрукты и кальянчик, первый любит Янчик.
Fruits and hookah, Yanchik loves the first one.
Ой, ты очень рада? Заскучала сильно?
Oh, you're very happy? Did you miss me a lot?
Да я как обычно, на своем мобильном.
Yeah, I'm as usual, on my mobile.
Твой не против будет? Правильно, не надо.
Your guy won't mind? Right, he shouldn't.
Меньше знает - лучше спит. Вина и винограда,
Less he knows, better he sleeps. Wine and grapes,
Столик самый лучший, наверху, где ложа.
The best table, upstairs, where the bed is.
Ты цепани подруг, друзья подъедут позже.
Grab your girlfriends, the guys will come later.
И давно ты в браке? Нет, не в браке, просто.
And have you been married for a long time? No, not married, just...
Как зовут самца? Это тот, что взрослый
What's the male's name? The one who's older.
Коммерс на Камаре, а я думал дядя.
A businessman in a Camaro, I thought he was your uncle.
Не кричи так сильно, понял, очень рада.
Don't shout so loud, I get it, you're very happy.
Я в машине еду, вот себя и слышишь
I'm driving in the car, that's why you hear yourself
Ты стоишь сейчас, ровно киса дышишь.
You're standing still right now, just breathe, kitty.
Я на громкой связи, мы ползем до Гриши
I'm on speakerphone, we're crawling to Grisha's
Твой самец тут с нами, беги, родная, мышью.
Your male is here with us, run, my dear, like a mouse.
Я согласен сыграть с тобой в твою игру, в твою игру.
I agree to play your game, your game.
Но я повторю, еще раз повторю: я ищу одну.
But I'll repeat, I'll repeat once again: I'm looking for one.
Я согласен сыграть с тобой в твою игру, в твою игру.
I agree to play your game, your game.
Но я повторю, еще раз повторю: я хочу одну.
But I'll repeat, I'll repeat once again: I want one.
Чика, чика, чика, чика, чика ты моя.
Chica, chica, chica, chica, chica you're mine.
Ты мой силикончик милый, как ты без меня?
You're my sweet silicone, how are you without me?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.