Paroles et traduction Птаха feat. Tato - Чика
А
чё
учеба,
солнце,
надо
же
учиться
So,
what
about
your
studies,
sunshine?
You
gotta
study,
you
know.
Работа
ведь
потом,
дом,
семья,
заботы.
Work
comes
later,
then
a
house,
family,
and
responsibilities.
Может,
приготовишь
вкусно
или
искусстно.
Maybe
you'll
cook
deliciously,
or
even
masterfully.
Обладаешь
навыком
любви
и
на
душе
не
пусто.
You
possess
the
skill
of
love,
and
your
soul
isn't
empty.
Не
густо,
я
смотрю,
книг
ты
прочитала
Not
a
lot
of
books
you've
read,
I
see.
Машинка
та
откуда,
вау,
таких
слов
не
надо.
Where'd
you
get
that
car?
Whoa,
no
need
for
such
words.
А
мама
где?
Тусует
под
Иркутском
And
where's
your
mom?
Partying
near
Irkutsk?
По
шмоткам
я
смотрю,
с
лавэ
у
тебя
не
пусто.
Judging
by
your
clothes,
you're
not
short
on
cash.
Луи
- твой
друг?
А
он
случайно
не
с
Китая?
Louis
is
your
friend?
He's
not
from
China
by
any
chance,
is
he?
Да
я
шучу,
ну
чё
ты
начинаешь
заяц?
Just
kidding,
why
are
you
getting
all
worked
up,
bunny?
Может,
взять
с
собой
вина
и
шоколада,
Maybe
we
should
grab
some
wine
and
chocolate,
Вискарь,
чивас
25,
тут
только
18.
Whiskey,
Chivas
25,
you're
only
18
here.
Чё,
чё,
смотри,
кто
еще
Зануда?
What,
what,
look
who's
calling
me
a
bore?
Я
не
могу
сейчас,
слышь,
я
на
замуте.
I
can't
right
now,
listen,
I'm
on
a
hustle.
Ты
диски
будешь
красные
со
смайлом?
Will
you
be
getting
those
red
discs
with
the
smiley
face?
Конечно,
вставил.
Ты
любишь,
когда
тебя
мажет.
Of
course,
I
popped
one.
You
like
it
when
you're
wasted.
А
как
Артур?
Я
думал,
вы
давно
женаты
How's
Arthur?
I
thought
you
guys
were
married
by
now.
Ну
я
же
помню,
снимали
хату
у
Арбата.
I
remember,
you
were
renting
a
place
near
Arbat.
А
ты
не
знала
разве,
он
парень
не
богатый.
Didn't
you
know,
he's
not
a
rich
guy.
Он
тебя
любит,
а
ты
его
сливаешь
как-то.
He
loves
you,
and
you're
kind
of
ditching
him.
Хамишь
на
его
просьбы,
звонки
все
и
подарки
You're
rude
to
his
requests,
all
the
calls
and
gifts.
Ну
сказанула
тоже,
это
всё
загадки.
Well,
you
said
it
yourself,
it's
all
a
mystery.
Конечно,
я
приеду
к
часу,
ты
не
волнуйся.
Of
course,
I'll
be
there
by
one,
don't
worry.
А
ты
там
в
чем,
в
сикле?
Викон,
с
тебя
я
пруся.
And
what
are
you
wearing?
A
silk
dress?
Damn,
you
turn
me
on.
Да
что
ты
говоришь?
Ты
вся
уже
вспотела
What
are
you
saying?
You're
already
all
sweaty.
И
что-то
хочет
сильно,
проголодалось
тело.
And
you
want
something
badly,
your
body's
hungry.
Когда
показ
был,
ты
попу
подкачала
When
was
the
fashion
show,
you
pumped
up
your
butt.
Притормози
чуток,
давай
начнем
сначала.
Slow
down
a
bit,
let's
start
from
the
beginning.
А
секса
много
будет?
И
я
уже
весь
в
шоке,
Will
there
be
a
lot
of
sex?
I'm
already
in
shock,
Я
от
того,
в
кого
ты
превратилась.
From
what
you've
become.
Женюсь
я
скоро,
так
что
иди
ты
в
жопу!
I'm
getting
married
soon,
so
go
to
hell!
И
не
звони,
тусуйся
мимо
с
сумкой
с
крокодила.
And
don't
call,
just
party
on
with
your
crocodile
bag.
Чика,
чика,
чика,
чика,
чика
ты
моя.
Chica,
chica,
chica,
chica,
chica
you're
mine.
Киса,
солнце,
рыбка,
зайка,
мир
весь
для
тебя.
Kitten,
sunshine,
fish,
bunny,
the
whole
world
is
for
you.
Тачки,
яхты,
цацки,
камни,
ты
моя
душа
Cars,
yachts,
jewels,
diamonds,
you're
my
soul
Ты
мой
силикончик
милый,
как
там
без
меня?
You're
my
sweet
silicone,
how
are
you
without
me?
Чика,
чика,
чика,
чика,
чика
ты
моя.
Chica,
chica,
chica,
chica,
chica
you're
mine.
Киса,
солнце,
рыбка,
зайка,
мир
весь
для
тебя.
Kitten,
sunshine,
fish,
bunny,
the
whole
world
is
for
you.
Тачки,
яхты,
цацки,
камни,
ты
моя
душа
Cars,
yachts,
jewels,
diamonds,
you're
my
soul
Ты
мой
силикончик
милый,
как
там
без
меня?
You're
my
sweet
silicone,
how
are
you
without
me?
Девочка
моя
маленькая,
привет,
как
ты?
My
little
girl,
hello,
how
are
you?
Вышло
всё
так
идеально,
оставил
этих
без
зарплаты
Everything
went
perfectly,
I
left
those
guys
without
a
salary.
Партнеров
негодяев,
продажных
двух
ублюдков.
Partners,
scoundrels,
two
corrupt
bastards.
Пока
я
план
курил,
они
тупили
в
будке.
While
I
was
smoking
a
joint,
they
were
messing
around
in
the
booth.
Как
твои
дела,
как,
уже
сменила?
How
are
you
doing,
have
you
changed
it
yet?
А
деньга
откуда?
А,
у
тебя
есть
милый.
And
where's
the
money
from?
Oh,
you
have
a
sweetheart.
Нормальные
подарки,
алё,
ты
чё
шипишь-то.
Decent
gifts,
hello,
why
are
you
hissing?
Это
звонит
Птаха,
нет,
это
не
Миша.
It's
Ptakha
calling,
no,
it's
not
Misha.
Ну
ты
как
обычно...
Куда
ты
ходишь,
в
барчик?
Well,
you're
as
usual...
Where
do
you
go,
to
the
bar?
Фрукты
и
кальянчик,
первый
любит
Янчик.
Fruits
and
hookah,
Yanchik
loves
the
first
one.
Ой,
ты
очень
рада?
Заскучала
сильно?
Oh,
you're
very
happy?
Did
you
miss
me
a
lot?
Да
я
как
обычно,
на
своем
мобильном.
Yeah,
I'm
as
usual,
on
my
mobile.
Твой
не
против
будет?
Правильно,
не
надо.
Your
guy
won't
mind?
Right,
he
shouldn't.
Меньше
знает
- лучше
спит.
Вина
и
винограда,
Less
he
knows,
better
he
sleeps.
Wine
and
grapes,
Столик
самый
лучший,
наверху,
где
ложа.
The
best
table,
upstairs,
where
the
bed
is.
Ты
цепани
подруг,
друзья
подъедут
позже.
Grab
your
girlfriends,
the
guys
will
come
later.
И
давно
ты
в
браке?
Нет,
не
в
браке,
просто.
And
have
you
been
married
for
a
long
time?
No,
not
married,
just...
Как
зовут
самца?
Это
тот,
что
взрослый
What's
the
male's
name?
The
one
who's
older.
Коммерс
на
Камаре,
а
я
думал
дядя.
A
businessman
in
a
Camaro,
I
thought
he
was
your
uncle.
Не
кричи
так
сильно,
понял,
очень
рада.
Don't
shout
so
loud,
I
get
it,
you're
very
happy.
Я
в
машине
еду,
вот
себя
и
слышишь
I'm
driving
in
the
car,
that's
why
you
hear
yourself
Ты
стоишь
сейчас,
ровно
киса
дышишь.
You're
standing
still
right
now,
just
breathe,
kitty.
Я
на
громкой
связи,
мы
ползем
до
Гриши
I'm
on
speakerphone,
we're
crawling
to
Grisha's
Твой
самец
тут
с
нами,
беги,
родная,
мышью.
Your
male
is
here
with
us,
run,
my
dear,
like
a
mouse.
Я
согласен
сыграть
с
тобой
в
твою
игру,
в
твою
игру.
I
agree
to
play
your
game,
your
game.
Но
я
повторю,
еще
раз
повторю:
я
ищу
одну.
But
I'll
repeat,
I'll
repeat
once
again:
I'm
looking
for
one.
Я
согласен
сыграть
с
тобой
в
твою
игру,
в
твою
игру.
I
agree
to
play
your
game,
your
game.
Но
я
повторю,
еще
раз
повторю:
я
хочу
одну.
But
I'll
repeat,
I'll
repeat
once
again:
I
want
one.
Чика,
чика,
чика,
чика,
чика
ты
моя.
Chica,
chica,
chica,
chica,
chica
you're
mine.
Ты
мой
силикончик
милый,
как
ты
без
меня?
You're
my
sweet
silicone,
how
are
you
without
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.