Птицу ЕМЪ - Биохазард - traduction des paroles en allemand

Биохазард - Птицу ЕМЪtraduction en allemand




Биохазард
Biohazard
Знакомые считают, я брезгливый. Может быть
Bekannte halten mich für pingelig. Mag sein
Но я в отличие от вас стараюсь осторожным быть
Aber ich versuche im Gegensatz zu euch vorsichtig zu sein
Вокруг не все так безмятежно, радужно и мило
Um uns herum ist nicht alles so sorglos, rosig und nett
Я убежден в небезопасности этого мира
Ich bin überzeugt von der Unsicherheit dieser Welt
Еще мальчиком я помню, как кривил лицо
Schon als Junge erinnere ich mich, wie ich das Gesicht verzog
Когда мамка терла щеку наслюнявленным пальцом
Als Mama die Wange mit ihrem angesabberten Finger rieb
Я пытался увернуться, но не так-то просто
Ich versuchte auszuweichen, aber das war nicht so einfach
Отвратить карающий обхарканный отросток
Den strafenden, vollgespuckten Fortsatz abzuwehren
Автобусы, троллейбусы, трамваи и весь транспорт в принципе
Busse, Trolleybusse, Straßenbahnen und alle Verkehrsmittel im Prinzip
Стараюсь избегать, не сочти за принца
Versuche ich zu meiden, halt mich nicht für einen Prinzen
Но ведь там все эти люди дышат перегаром, луком
Aber da atmen all diese Leute Alkoholfahne, Zwiebeln
И хуй знает эти поручни какие их хватали руки?
Und wer zum Teufel weiß bei diesen Haltegriffen welche Hände haben sie angefasst?
Может, руки, усеянные папилломами?
Vielleicht Hände, übersät mit Papillomen?
Заразиться этим делом было бы обломно мне
Sich damit anzustecken, wäre für mich echt ätzend
Может, руки алкаша, обоссанные им же?
Vielleicht die Hände eines Säufers, von ihm selbst angepisst?
Может, он живот себе чесал или че пониже?
Vielleicht hat er sich den Bauch gekratzt oder was weiter unten?
Может, кто-то в туалете разорвал бумагу пальцем?
Vielleicht hat jemand auf der Toilette das Papier mit dem Finger durchstoßen?
Может, кто-нибудь свою плешивую собаку мацал?
Vielleicht hat jemand seinen räudigen Hund betatscht?
Че только не может быть, тут не угадаешь сходу
Was nicht alles sein kann, das errätst du nicht auf Anhieb
Так что ну его! Я пешком хожу по городу
Also, scheiß drauf! Ich gehe zu Fuß durch die Stadt
И кстати, раз заговорили о домашних тварях
Und übrigens, wo wir gerade von Haustieren sprechen
Я открою вам секрет они не только радость дарят
Ich verrate euch ein Geheimnis sie bringen nicht nur Freude
Там такие паразиты под пушистым мехом
Da gibt es solche Parasiten unter dem flauschigen Fell
Что смотри, как бы вперед ногами не уехал
Dass du aufpassen musst, nicht mit den Füßen voran abzufahren
Моя бабушка с котенком ела из одной миски
Meine Großmutter mit dem Kätzchen aus einer Schüssel
В результате меньше одним родственником близким
Das Ergebnis: ein naher Verwandter weniger
Очень жалко бабушку, я уважал ее
Es tut mir sehr leid um Oma, ich habe sie respektiert
Громко плакал, когда в могилу провожал ее
Ich habe laut geweint, als ich sie zu Grabe trug
На похоронах родные обнимаются
Bei der Beerdigung umarmen sich die Verwandten
Мною их объятия не принимаются
Ihre Umarmungen nehme ich nicht an
Они расстроены, говорят: Как так?
Sie sind verärgert, sagen: Wie kann das sein?
А я вообще с трудом иду на физический контакт
Und ich gehe generell nur schwer auf Körperkontakt ein
При встрече я киваю или кланяюсь слегка
Zur Begrüßung nicke ich oder verbeuge mich leicht
Остается непожатой вытянутая рука
Die ausgestreckte Hand bleibt ungeschüttelt
Не оскорбляйся, друг, прими как должное
Sei nicht beleidigt, Freund, nimm es als gegeben hin
У тебя об уважении представление ложное
Du hast eine falsche Vorstellung von Respekt
И не проси откусить кусочек шоколадки
Und bitte mich nicht, ein Stück Schokolade abzubeißen
Я ж не знаю, может, у тебя не все в порядке
Ich weiß ja nicht, vielleicht ist bei dir nicht alles in Ordnung
С органами внутренними или внешними
Mit den inneren oder äußeren Organen
А кому потом расхлебывать? Конечно, мне
Und wer muss es dann ausbaden? Natürlich ich
Меня пугает противоположный пол
Mich erschreckt das andere Geschlecht
Кому семья и дети, кому хламидии и Трихопол
Für die einen Familie und Kinder, für die anderen Chlamydien und Trichopol
Вот так оно. И грань довольно-таки узкая
So ist das. Und die Grenze ist ziemlich schmal
Тут не угадаешь, это как рулетка русская
Hier kannst du nicht raten, das ist wie Russisch Roulette
Мне омерзительны поцелуи в рот
Mir sind Küsse auf den Mund zuwider
Но самый ахуй это продолжать свой род
Aber der größte Wahnsinn ist die Fortpflanzung
Я исключил из своей жизни половые связи
Ich habe sexuelle Beziehungen aus meinem Leben ausgeschlossen
Я считаю, миру ни к чему еще один источник грязи
Ich finde, die Welt braucht nicht noch eine Quelle des Schmutzes
Хочешь обзывай меня, хочешь обижайся
Beschimpf mich, wenn du willst, sei beleidigt, wenn du willst
Главное не плюй при разговоре и не прикасайся
Hauptsache, spuck nicht beim Reden und fass mich nicht an
Раз и навсегда усвой информацию полезную
Merk dir ein für alle Mal die nützliche Information
Ты лишь одна из тысячи вещей, которыми я брезгую
Du bist nur eines von tausend Dingen, vor denen ich mich ekle
Хочешь обзывай меня, хочешь обижайся
Beschimpf mich, wenn du willst, sei beleidigt, wenn du willst
Главное не плюй при разговоре и не прикасайся
Hauptsache, spuck nicht beim Reden und fass mich nicht an
Раз и навсегда усвой информацию полезную
Merk dir ein für alle Mal die nützliche Information
Ты лишь одна из тысячи вещей, которыми я брезгую
Du bist nur eines von tausend Dingen, vor denen ich mich ekle
Брезгую, брезгую, брезгую, брезгую, брезгую
Ekle mich, ekle mich, ekle mich, ekle mich, ekle mich
Брезгую, брезгую, брезгую, брезгую, брезгую, брезгую
Ekle mich, ekle mich, ekle mich, ekle mich, ekle mich, ekle mich
Брезгую, брезгую, брезгую, брезгую, брезгую
Ekle mich, ekle mich, ekle mich, ekle mich, ekle mich
Брезгую, брезгую, брезгую, брезгую, брезгую
Ekle mich, ekle mich, ekle mich, ekle mich, ekle mich
Брезгую, брезгую...
Ekle mich, ekle mich...
Очень грязно, это завалено все мусором
Sehr schmutzig, das ist alles voller Müll
Но...
Aber...
Они курили когда-то
Sie haben mal geraucht





Writer(s): александр ситников, николай бабак


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.