Paroles et traduction Пума и Коля Найк - Алёша
Мы
делали
это
до
того
как
это
стало
модным
We
used
to
do
this
before
it
was
fashionable.
Раньше
было
лучше
The
past
was
better.
Пума
и
Коля
Найк
Puma
and
Kolya
Nayk
Пацан
Рекордс
Lads
records
Порошок
вылетает
из
окон
Powder's
flying
out
of
windows,
Хорошо
вылетает
из
окон,
ништяк
It's
flying
out
of
windows
nicely,
man
Нам
остался
последний
бросок
и
We
have
one
last
shot
and
Копы
на
хвосте,
в
салоне
пять
кило
софых
Cops
are
on
our
tail,
there's
five
kilos
of
rough
in
the
cabin.
Белая,
белая
пыль
вылетает
в
окна
White,
white
powder's
flying
out
the
windows
Прохожие
тают,
прохожие
мокнут
Passersby
are
disappearing,
passersby
are
getting
wet
Тпай
(топай),
Вася
(Вася)
Come
on,
Vaska
(Vasya)
Мальчишки
летают
громко
(громко)
The
boys
are
getting
high
(high)
Выстрелы
прямо
в
пробке
Shots
right
in
traffic
Па
рукам
Па-па-па-па-па
рукам
From
hand
to
hand
Pa-pa-pa-pa-pa
from
hand
to
hand
Кило-кило-килогаграмм
кило-кило-кило-килограммм
Kilo-kilo-kilograms
kilo-kilo-kilo-kilo-kilograms
Слово
за
слово,
снова
слово
за
слово
Word
for
word
again
word
for
word
Чё?!
А
казачёк
то,
по
ходу,
засланый
What?!
It
looks
like
the
Cossack
is
a
plant
Вокруг
сосновки
летит
самолёт
There's
a
plane
flying
around
the
pines
Пять,
семь,
ноль.
За
рулём
эстонский
пилот
Five,
seven,
zero.
An
Estonian
pilot
at
the
helm.
Русским
летом,
колумбийская
зима
Russian
summer,
Colombian
winter
Колумбийский
снег
идёт,
снег
идёт,
снег
идёт
Colombian
snow
is
coming,
snow
is
coming,
snow
is
coming
Давай!
Исскры,
рассекают
полумрак
Let's
go!
Fire,
we're
cutting
through
the
dark
Летит
пятьсотсемидисятый
полный
контакт
Five
hundred
and
seventieth
is
flying
full
contact
Летит
из
окон
белоснежная
пыль
Snow-white
powder
flies
out
of
windows
Прямо
на
район,
прямо
в
лицо
моё
Right
into
the
neighborhood,
right
into
my
face
Раз,
два,
три.
Гоним!
One,
two,
three.
Let's
go!
Леусус
вышибает
искры
The
Lexus
is
throwing
off
sparks
По
"Светлане"
летит
быстро
It's
flying
fast
along
"Svetlana"
На
броне
ребята
The
guys
are
on
the
armor
Алёша
пятьсот
семидесятый
Alyosha,
five
hundred
and
seventieth
Леусус
вышибает
искры
The
Lexus
is
throwing
off
sparks
По
"Светлане"
летит
быстро
It's
flying
fast
along
"Svetlana"
На
броне
ребята
The
guys
are
on
the
armor
Алёша
пятьсот
семидесятый
Alyosha,
five
hundred
and
seventieth
Пятьсот
семидесятый
Five
hundred
and
seventieth
Пятьсот
семидесятый
Five
hundred
and
seventieth
Пятьсот
семидесятый
Five
hundred
and
seventieth
Раз-два!
Аха
One-two!
Yeah
Русской
зимой
кллумбийское
лето
Russian
winter,
Colombian
summer
Русским
летом
колумбийская
зима
Russian
summer,
Colombian
winter
Дядя
вышел
из
отеля
хорошо
одетый
The
uncle
came
out
of
the
hotel,
well
dressed
В
салоне
муки
закрома
The
salon
has
enough
flour
for
baking.
Выкупили
друг
друга
через
минуту
базара
We
bought
each
other
out
after
a
minute
of
bargaining
До
новых
встречь,
фараоны.
Лёша
даёт
по
газам
See
you
around,
pharaohs.
Alyosha
steps
on
the
gas.
Бодро
летит
по
сосноке,
за
ним
два
болида
He's
flying
briskly
along
the
pine,
two
more
cars
behind
him
Копы
стреляют
из
окон,
броня
не
болит
Cops
are
shooting
out
of
the
windows,
but
the
armor
doesn't
give
a
damn
Заднее
правое,
всё.
Мы
катим
на
диске
The
rear
right
tire
is
blown
out,
now
we're
rolling
on
the
rim
Товар
летит
прямо
в
окна,
а
из
под
колеса
искры
The
product
is
flying
right
out
the
window,
and
sparks
are
flying
from
under
the
wheels
Всё,
кто
вчера
торопился,
сегодня
успели
Everybody
who
was
in
a
hurry
yesterday,
made
it
today
Парни
летят
по
"Светлане"
близок
конец
карусели
The
guys
flying
down
"Svetlana"
the
end
of
the
merry-go-round
is
near
Этот
кортеж
не
уедет
в
закат
This
motorcade
will
not
go
into
the
sunset,
Экстренная
остановка,
задержание
Emergency
stop,
arrest
Это
2017-й
брат,
и
из
90-х
его
содержание
This
is
2017,
brother,
and
its
content
is
the
90s
Город
на
полташке,
в
лучших
своих
традициях
The
city
is
on
the
dark
side
of
the
moon,
in
its
finest
traditions
Стрельба,
бэхи,
лексусы,
первый,
полиция
Gunfire,
Bimmers,
Lexuses,
flashing
lights,
police
Свежак,
прямо
с
улиц,
на
которых
света
нет
Fresh
from
the
streets,
where
there
is
no
light
Пума
и
Колян,
продолжение
следует
Puma
and
Kolya,
to
be
continued
Леусус
вышибает
искры
The
Lexus
is
throwing
off
sparks
По
"Светлане"
летит
быстро
It's
flying
fast
along
"Svetlana"
На
броне
ребята
The
guys
are
on
the
armor
Алёша
пятьсот
семидесятый
Alyosha,
five
hundred
and
seventieth
Леусус
вышибает
искры
The
Lexus
is
throwing
off
sparks
По
"Светлане"
летит
быстро
It's
flying
fast
along
"Svetlana"
На
броне
ребята
The
guys
are
on
the
armor
Алёша
пятьсот
семидесятый
Alyosha,
five
hundred
and
seventieth
Леусус
вышибает
искры
The
Lexus
is
throwing
off
sparks
По
"Светлане"
летит
быстро
It's
flying
fast
along
"Svetlana"
На
броне
ребята
The
guys
are
on
the
armor
Алёша
пятьсот
семидесятый
Alyosha,
five
hundred
and
seventieth
Леусус
вышибает
искры
The
Lexus
is
throwing
off
sparks
По
"Светлане"
летит
быстро
It's
flying
fast
along
"Svetlana"
На
броне
ребята
The
guys
are
on
the
armor
Алёша
пятьсот
семидесятый
Alyosha,
five
hundred
and
seventieth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей макаров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.