Пума и Коля Найк - Кольцо - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пума и Коля Найк - Кольцо




Кольцо
The Ring
Дела Антоши не задались с ранних лет
Anton's affairs went wrong from an early age
Батя ушел за хлебом и простыл его след
Dad went for bread and his trail went cold
Мать на трех работах, ей не до чего
Mother at three jobs, she has no time for anything
Нашла себе мужика, по сути полное ЧМО
She found herself a husband, in fact a complete CHMO
Он не был готов к конструктивной критике
He was not ready for constructive criticism
Ремня по жопе, вот такая вот у него политика
A belt on the ass, that's his policy
И на все вопросы он отвечал смотря мимо
And he answered all the questions looking past
А ну-ка, сына, сгоняй отцу еще за пивом!
"Come on, son, go get your father some more beer!"
Худой на вид, впалые щеки, синие губы
Thin in appearance, sunken cheeks, blue lips
Ребенка можно было спутать с ходячим трупом
The child could be mistaken for a walking corpse
Только соседи иногда жалели парня
Only neighbors sometimes felt sorry for the guy
Словно бродячего пса, всеми затравленного
Like a stray dog, hunted down by everyone
Вечно в зеленке с разбитым носом
Always in brilliant green with a broken nose
Но дома было не принято задавать вопросы
But at home it was not customary to ask questions
На груди, справа, след от окурка
On his chest, on the right, a cigarette burn mark
Расплата за оторванный рукав на новой куртке
Payback for a torn sleeve on a new jacket
В школе Антона называли дистрофик
At school Anton was called dystrophic
В отношениях полов он тоже не был профи
In relationships between the sexes, he was also not a pro
Первая любовь имела задатки взрослой суки
First love had the makings of an adult bitch
Даже не смотрела, чтобы не засмеяли подруги
She didn't even look, so that her friends wouldn't laugh
Мамуля стригла сына под горшок и удивлялась
Mommy cut her son's hair under the pot and wondered
Почему дети его дразнят
Why the kids tease him
Безобразие, я буду жаловаться Завучу
"Outrageous, I will complain to the Vice Principal
Я этих сволочей проучу"
I'll teach these bastards a lesson"
И снова в лоб, каучук, прилетел с последней парты
And again in the forehead, rubber, flew from the last desk
На географии, да, это мафия
In geography, yes, this is the mafia
Когда-нибудь я вырасту и найду этих гадов
"Someday I'll grow up and find these bastards"
Думал Антон, стирая с лица помаду
Anton thought, wiping the lipstick off his face
И этот вечер навсегда остался в памяти
And this evening will forever remain in my memory
А сколько ты бы смог проползти?
And how far could you crawl?
С руками, связанными за спиной скотчем
With your hands tied behind your back with tape
А ну-ка парни, кто на спор его намочит
"Come on guys, who will wet him on a dare"
Эта история могла бы закончится быстро
This story could end quickly
Но его отчим сбил какого-то министра
But his stepfather knocked down some minister
По синьке, получил срок и отчалил
Drunk, got a term and sailed away
Мать загремела в дурку, там её и ждали
Mother thundered to the madhouse, where they were waiting for her
Администрация за долги отжала хату
The administration seized the hut for debts
А тут как раз повестка с военкомата
And then a summons from the military registration and enlistment office
Печать "годен" лишила всяческих грез
The stamp "fit" deprived of all sorts of dreams
Новая жизнь начиналась под стук колес
A new life began to the sound of wheels
Питание, режим, брусья, турничок
Nutrition, regimen, parallel bars, horizontal bar
Делай жим, потом добивай плечо
Do the bench press, then finish off your shoulder
По утрам бег, вечером кросс
Jogging in the morning, cross-country in the evening
Позже дембеля подтянули на бокс
Later, the demobilized were pulled up to boxing
Контракт, сразу, после окончанья срочной
Contract, immediately, after the end of the urgent
И по доброй воле прямиком в горячую точку
And voluntarily straight into the hot spot
Хорошо, когда дома ничего не держит
It's good when nothing holds you back at home
Но воспоминанья наплывали неизбежно
But memories inevitably flooded in
Школа, отчим, мать, что закрыла глаза
School, stepfather, mother who closed her eyes
Крики, слезы, боль, детство без отца
Screams, tears, pain, childhood without a father
Армия ломает тех, кто еще не был сломлен
The army breaks those who haven't been broken yet
Но если ты озлоблен - это будет бомба
But if you're pissed off, it's gonna be a bomb
Их перебрасывали куда-то на Север
They were being transferred somewhere to the North
Смотри, Антоха, раньше бы я не поверил!
"Look, Anton, I wouldn't have believed it before!"
Сайт, где все, с кем учились, с кем общались
Site where everyone with whom they studied, with whom they communicated
Что, правда все? Да, я тебе отвечаю!
"Is it true, all?" - "Yes, I answer you!"
Ты властелин кольца или кольцо властелин
You are the lord of the ring or the ring is the lord
И тот, кто камнем был, превратится в пластилин
And he who was a stone will turn into plasticine
Печать горела, изнутри обжигая ладонь
The seal burned, burning the palm from the inside
Время не лечит то, что вылечит огонь
Time does not heal what fire will heal
Ты властелин кольца или кольцо властелин
You are the lord of the ring or the ring is the lord
И тот, кто камнем был, превратится в пластилин
And he who was a stone will turn into plasticine
Печать горела, изнутри обжигая ладонь
The seal burned, burning the palm from the inside
Время не лечит то, что вылечит огонь
Time does not heal what fire will heal
Душный плацкарт, но Тохе не привыкать к духоте
Stuffy reserved seat car, but Anton is not used to stuffiness
Закалка по горячим точкам, а как ты хотел?
Hardening in hot spots, how did you want?
Знания, тактика, опыт, в глазах холод
Knowledge, tactics, experience, cold in the eyes
Утро, перрон. Ну здравствуй, родной город
Morning, platform. Well, hello, hometown
По объявлению съемная квартира в Шушарах
Rental apartment in Shushary by ad
Ноут, роутер, регистрация, ничто не мешает
Laptop, router, registration, nothing gets in the way
По поиску школы и году выпуска
By school search and year of graduation
Одноклассников оперативно отыскал
He quickly found his classmates
О, здарова, рад тебя видеть, Антон!
"Oh, hello, glad to see you, Anton!"
Я тоже рад, что не дождались моих похорон
"I'm also glad that you didn't wait for my funeral"
А мы как раз завтра забились с классом
And we just scored with the class tomorrow
Рестик на "Ваське", адрес, время, сложился паззл
Restaurant on "Vaska", address, time, puzzle folded
Из метро на Двенадцатую с Большого
From the metro to the Twelfth from Bolshoi
Твердой походкой он шел, нутром обожженный
He walked with a firm gait, burned inside
Шоу на входе: Андреев, я думал ты сдох
Show at the entrance: "Andreev, I thought you croaked"
Или по крайней мере мотаешь срок
Or at least you're doing time
Холодно улыбнувшись с веток вспорхнули вороны
Smiling coldly, crows flew up from the branches
Джебом выгнул кадык в обратную сторону
With a jab, he arched his Adam's apple in the opposite direction
Большой шкаф тихонько сложил антрисоли
The big closet quietly folded the mezzanines
И добил сам себя о стену
And finished himself off against the wall
Где-то горел косой, мимо зала в туалет
Somewhere a braid was burning, past the hall to the toilet
А вот и однокласснички, любители ракет
And here are the classmates, rocket lovers
С ноги в еблет, Игорь видит свет
With a kick in the face, Igor sees the light
Леню штакетом в глаз, "Нет" - пидора ответ
Lenya with a stick in the eye, "No" - the fagot's answer
Вспомнилось, как эти двое петухов"горячих
Remembered how these two "hot" roosters
Закрывали его в туалете девчячьем
Locked him in the girls' toilet
Молча в банкетный зал, класс затих
Silently into the banquet hall, the class fell silent
Страх отражался в глазах каждого из них
Fear was reflected in the eyes of each of them
Время стало вязким, пот проступил на лбах
Time became viscous, sweat appeared on the foreheads
В руке черного ангела связка гранат
In the hand of the black angel is a bunch of grenades
Знаешь, Марина, я всегда о тебе мечтал
"You know, Marina, I've always dreamed of you"
Потанцевать с тобой, пригласить на выпускной бал
To dance with you, invite you to the prom
"Брось оружие!" - Кричал в мегафон ППС'ник
"Drop your weapon!" - shouted the PPS officer into the megaphone
Два экипажа быстро оказались тут на месте
Two crews quickly found themselves here on the spot
Он бросил её кольцо: Извини, что без цветов
He threw her ring: "Sorry, no flowers"
Как-то не срослось, да и время не то
Somehow it didn't work out, and the time is not right
Ты властелин кольца или кольцо властелин
You are the lord of the ring or the ring is the lord
И тот, кто камнем был, превратится в пластилин
And he who was a stone will turn into plasticine
Печать горела, изнутри обжигая ладонь
The seal burned, burning the palm from the inside
Время не лечит то, что вылечит огонь
Time does not heal what fire will heal
Ты властелин кольца или кольцо властелин
You are the lord of the ring or the ring is the lord
И тот, кто камнем был, превратится в пластилин
And he who was a stone will turn into plasticine
Печать горела, изнутри обжигая ладонь
The seal burned, burning the palm from the inside
Время не лечит то, что вылечит огонь
Time does not heal what fire will heal
Ты властелин кольца или кольцо властелин
You are the lord of the ring or the ring is the lord
И тот, кто камнем был, превратится в пластилин
And he who was a stone will turn into plasticine
Печать горела, изнутри обжигая ладонь
The seal burned, burning the palm from the inside
Время не лечит то, что вылечит огонь
Time does not heal what fire will heal
Ты властелин кольца или кольцо властелин
You are the lord of the ring or the ring is the lord
И тот, кто камнем был, превратится в пластилин
And he who was a stone will turn into plasticine
Печать горела, изнутри обжигая ладонь
The seal burned, burning the palm from the inside
Время не лечит то, что вылечит огонь
Time does not heal what fire will heal





Writer(s): сергей макаров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.