Paroles et traduction Пума и Коля Найк - Куаркодная
Никуда
не
хожу,
дома
сижу
I
don't
go
anywhere,
I
stay
at
home
Куар
кода
нет,
без
него
не
вывожу
I
don't
have
a
QR
code,
I
can't
get
out
without
it
Ок,
Google,
пусть
дела
подождут
OK,
Google,
let
the
cases
wait
От
кухни
до
дивана
проложи
маршрут
Give
me
directions
from
the
kitchen
to
the
couch
Никуда
не
хожу,
дома
сижу
I
don't
go
anywhere,
I
stay
at
home
Куар
кода
нет,
без
него
не
вывожу
I
don't
have
a
QR
code,
I
can't
get
out
without
it
Ок,
Google,
пусть
дела
подождут
OK,
Google,
let
the
cases
wait
От
кухни
до
дивана
проложи
маршрут
Give
me
directions
from
the
kitchen
to
the
couch
Есть
три
стула,
на
одном
куар
коды
точёные
There
are
three
chairs,
one
of
them
with
sharp
QR
codes
На
другом
пики
точёные,ну
и
на
третьем
чё-то
там...
The
other
one
with
sharp
peaks,
and
the
third
one
with
something...
Снимки
со
спутника
дают
поводы
для
паникики
Satellite
images
give
reasons
for
panic
По
городу
ползёт
орда
- безкуарники
A
horde
of
QR-less
ones
is
crawling
around
the
city
Неприкаянные
бьются
лбами
о
двери
МакДака
Lost
souls
banging
their
heads
against
the
doors
of
McDonald's
Качалок,
кинотеатров,
среди
холодного
мрака
Gyms,
movie
theaters,
in
the
cold,
dark
gloom
Великое
изгнание
из
ТРЦ'шек
A
great
exodus
from
shopping
malls
Неплохое
начало
для
зомби-слэшера
Not
a
bad
start
for
a
zombie
slasher
Эпическое
возвращение
туз
в
падике
The
epic
return
of
the
ace
in
the
entrance
hall
Welcome
back,
девяностые
братики
Welcome
back,
the
nineties,
my
brothers
На
падики,
конечно,
тоже
установят
сканеры
They
will
install
scanners
at
the
entrances,
of
course
Но
мы
с
тобой,
братишка,
те
ещё
нетраннеры
But
you
and
I,
my
friend,
are
still
net-runners
Для
в
хода
в
третий
подъезд,
покажите
куар
код
To
enter
the
third
entrance,
show
your
QR
code
Но
я
в
любой
падик
проникаю,
как
Джеймс
Бонд
But
I
get
into
any
doorway
like
James
Bond
Мы
во
всеоружии,
как
завещал
Лао
Цзы
We
are
fully
armed,
as
Lao
Tzu
bequeathed
А
гопота
пусть
на
улице
ссыт,
давай!
And
the
punks,
let
them
piss
in
the
street,
come
on!
Никуда
не
хожу,
дома
сижу
I
don't
go
anywhere,
I
stay
at
home
Куар
кода
нет,
без
него
не
вывожу
I
don't
have
a
QR
code,
I
can't
get
out
without
it
Ок,
Google,
пусть
дела
подождут
OK,
Google,
let
the
cases
wait
От
кухни
до
дивана
проложи
маршрут
Give
me
directions
from
the
kitchen
to
the
couch
Никуда
не
хожу,
дома
сижу
I
don't
go
anywhere,
I
stay
at
home
Куар
кода
нет,
без
него
не
вывожу
I
don't
have
a
QR
code,
I
can't
get
out
without
it
Ок,
Google,
пусть
дела
подождут
OK,
Google,
let
the
cases
wait
От
кухни
до
дивана
проложи
маршрут
Give
me
directions
from
the
kitchen
to
the
couch
Мужчина,
куар
код
предъявите
Sir,
please
show
your
QR
code
Уличные
коты
не
носят
куар
коды
Stray
cats
don't
wear
QR
codes
Залетай
братан,
поедим
манты
Come
on
in,
brother,
we'll
eat
some
manty
У
меня
chill'ово,
плойка,
жратва
и
музон
I
have
a
chill,
a
console,
food,
and
music
Безмасочный
режим,
Covid
- free
zone
Masc-free,
Covid-free
zone
Кискам,
кстати,
ПЦР,
не
обязателен
By
the
way,
cats
don't
need
a
PCR
Гланое,
что
б,
не
было
вокруг
туза
телем
The
main
thing
is
that
there
is
no
ace
around
Шашлындос
под
кинчик,
можно
сделать
на
балконе
You
can
make
barbecue
on
the
balcony,
watch
a
movie
Тут
5G
отличный,
как
у
Виктории
Бони
The
5G
here
is
excellent,
like
Victoria
Boni's
Не
пустили
в
зал
чик,
грустно,
теперь
тебе?
Didn't
they
let
you
into
the
cinema,
babe,
are
you
sad?
В
лесену
подсянемся
на
газовой
трубе
We'll
sit
on
the
stairs
by
the
gas
pipe
Вечером
в
падике
соседи
решают
вопросы
In
the
evening,
neighbors
solve
issues
at
the
entrance
Вот
тебе
и
групповое
по
боксу
Here's
your
group
boxing
Всех
доставщиков
уже
знаю
по
именам
I
already
know
all
the
delivery
guys
by
name
Слева
на
право
Багур,
Санбэ,
Камар
From
left
to
right:
Bagur,
Sanbey,
Kamar
Вот
мой
БТС,
пацаны
от
души
Here's
my
BTS,
guys
from
the
heart
Вот
мой
ТНН,
ТРЦ
не
нужны
Here's
my
TNT,
no
need
for
shopping
malls
Никуда
не
хожу,
дома
сижу
I
don't
go
anywhere,
I
stay
at
home
Куар
кода
нет,
без
него
не
вывожу
I
don't
have
a
QR
code,
I
can't
get
out
without
it
Ок,
Google,
пусть
дела
подождут
OK,
Google,
let
the
cases
wait
От
кухни
до
дивана
проложи
маршрут
Give
me
directions
from
the
kitchen
to
the
couch
Никуда
не
хожу,
дома
сижу
I
don't
go
anywhere,
I
stay
at
home
Куар
кода
нет,
без
него
не
вывожу
I
don't
have
a
QR
code,
I
can't
get
out
without
it
Ок,
Google,
пусть
дела
подождут
OK,
Google,
let
the
cases
wait
От
кухни
до
дивана
проложи
маршрут
Give
me
directions
from
the
kitchen
to
the
couch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей макаров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.