Пума и Коля Найк - Куаркодная - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пума и Коля Найк - Куаркодная




Куаркодная
QR-code
Никуда не хожу, дома сижу
I don't go anywhere, I stay at home
Куар кода нет, без него не вывожу
I don't have a QR code, I can't get out without it
Ок, Google, пусть дела подождут
OK, Google, let the cases wait
От кухни до дивана проложи маршрут
Give me directions from the kitchen to the couch
Никуда не хожу, дома сижу
I don't go anywhere, I stay at home
Куар кода нет, без него не вывожу
I don't have a QR code, I can't get out without it
Ок, Google, пусть дела подождут
OK, Google, let the cases wait
От кухни до дивана проложи маршрут
Give me directions from the kitchen to the couch
Есть три стула, на одном куар коды точёные
There are three chairs, one of them with sharp QR codes
На другом пики точёные,ну и на третьем чё-то там...
The other one with sharp peaks, and the third one with something...
Снимки со спутника дают поводы для паникики
Satellite images give reasons for panic
По городу ползёт орда - безкуарники
A horde of QR-less ones is crawling around the city
Неприкаянные бьются лбами о двери МакДака
Lost souls banging their heads against the doors of McDonald's
Качалок, кинотеатров, среди холодного мрака
Gyms, movie theaters, in the cold, dark gloom
Великое изгнание из ТРЦ'шек
A great exodus from shopping malls
Неплохое начало для зомби-слэшера
Not a bad start for a zombie slasher
Эпическое возвращение туз в падике
The epic return of the ace in the entrance hall
Welcome back, девяностые братики
Welcome back, the nineties, my brothers
На падики, конечно, тоже установят сканеры
They will install scanners at the entrances, of course
Но мы с тобой, братишка, те ещё нетраннеры
But you and I, my friend, are still net-runners
Для в хода в третий подъезд, покажите куар код
To enter the third entrance, show your QR code
Но я в любой падик проникаю, как Джеймс Бонд
But I get into any doorway like James Bond
Мы во всеоружии, как завещал Лао Цзы
We are fully armed, as Lao Tzu bequeathed
А гопота пусть на улице ссыт, давай!
And the punks, let them piss in the street, come on!
Никуда не хожу, дома сижу
I don't go anywhere, I stay at home
Куар кода нет, без него не вывожу
I don't have a QR code, I can't get out without it
Ок, Google, пусть дела подождут
OK, Google, let the cases wait
От кухни до дивана проложи маршрут
Give me directions from the kitchen to the couch
Никуда не хожу, дома сижу
I don't go anywhere, I stay at home
Куар кода нет, без него не вывожу
I don't have a QR code, I can't get out without it
Ок, Google, пусть дела подождут
OK, Google, let the cases wait
От кухни до дивана проложи маршрут
Give me directions from the kitchen to the couch
Мужчина, куар код предъявите
Sir, please show your QR code
Уличные коты не носят куар коды
Stray cats don't wear QR codes
Залетай братан, поедим манты
Come on in, brother, we'll eat some manty
У меня chill'ово, плойка, жратва и музон
I have a chill, a console, food, and music
Безмасочный режим, Covid - free zone
Masc-free, Covid-free zone
Кискам, кстати, ПЦР, не обязателен
By the way, cats don't need a PCR
Гланое, что б, не было вокруг туза телем
The main thing is that there is no ace around
Шашлындос под кинчик, можно сделать на балконе
You can make barbecue on the balcony, watch a movie
Тут 5G отличный, как у Виктории Бони
The 5G here is excellent, like Victoria Boni's
Не пустили в зал чик, грустно, теперь тебе?
Didn't they let you into the cinema, babe, are you sad?
В лесену подсянемся на газовой трубе
We'll sit on the stairs by the gas pipe
Вечером в падике соседи решают вопросы
In the evening, neighbors solve issues at the entrance
Вот тебе и групповое по боксу
Here's your group boxing
Всех доставщиков уже знаю по именам
I already know all the delivery guys by name
Слева на право Багур, Санбэ, Камар
From left to right: Bagur, Sanbey, Kamar
Вот мой БТС, пацаны от души
Here's my BTS, guys from the heart
Вот мой ТНН, ТРЦ не нужны
Here's my TNT, no need for shopping malls
Никуда не хожу, дома сижу
I don't go anywhere, I stay at home
Куар кода нет, без него не вывожу
I don't have a QR code, I can't get out without it
Ок, Google, пусть дела подождут
OK, Google, let the cases wait
От кухни до дивана проложи маршрут
Give me directions from the kitchen to the couch
Никуда не хожу, дома сижу
I don't go anywhere, I stay at home
Куар кода нет, без него не вывожу
I don't have a QR code, I can't get out without it
Ок, Google, пусть дела подождут
OK, Google, let the cases wait
От кухни до дивана проложи маршрут
Give me directions from the kitchen to the couch





Writer(s): сергей макаров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.