Пума и Коля Найк - Чёрный дождь - traduction des paroles en allemand




Чёрный дождь
Schwarzer Regen
Здесь всегда идёт дождь, ему нету конца
Hier regnet es immer, es nimmt kein Ende
Из точки "Начало", бесконечная улица
Vom Punkt "Anfang", eine endlose Straße
Из окон, моегоэтажа я не вижу крышь
Aus den Fenstern meiner Etage sehe ich keine Dächer
Я не вижу крышь, но вижу движ
Ich sehe keine Dächer, aber ich sehe das Treiben
Незнайки проживают в стране своих грёз
Die Ahnungslosen leben im Land ihrer Träume
Благодаря им высок спрос
Dank ihnen ist die Nachfrage hoch
Здесь ток по проводам перекрёстков
Hier fließt Strom durch die Drähte der Kreuzungen
Куда? Сквозь стоя ие зраки подростков
Wohin? Durch die starren Pupillen der Teenager
Дима хвастал кокаином и шлюхами
Dima prahlte mit Kokain und Nutten
Но находился, далеко не на яхте в Майями
Aber er war weit entfernt von einer Yacht in Miami
Притон в Шушарах, банда солевых шалав
Eine Bude in Shushary, eine Bande von Salz-Nutten
А дома дена с двумя детьми, вот такой One Love
Und zu Hause die Frau mit zwei Kindern, so ein One Love
Она всё простит, ведь он её так любит
Sie wird alles verzeihen, denn er liebt sie ja so sehr
Просто бандитская житуха губит
Nur das Gangsterleben ruiniert ihn
Точно простит, цветов букет и всё наладится
Sicher verzeiht sie, ein Blumenstrauß und alles wird gut
И будет хорошо до следующей пятницы
Und es wird gut sein bis zum nächsten Freitag
Гнилые зубы кусают фильтр
Verfaulte Zähne beißen auf den Filter
Сел покурить на остановке у Джинелидзе
Setzte sich zum Rauchen an die Haltestelle bei Dzhanelidze
Мобила села, коньяк с "первым", трети сутки
Handy leer, Kognak mit "Erstem", dritter Tag
Она ещё два дня пыталась дозврниться
Sie versuchte noch zwei Tage lang, ihn zu erreichen
Из серго неба, жидкий свинец
Aus grauem Himmel, flüssiges Blei
На головы тех в чьих венах ложь
Auf die Köpfe derer, in deren Adern Lüge fließt
По району гулко ступает жнец
Durchs Viertel schreitet dröhnend der Schnitter
Всех их заберёт чёрный дождь
Sie alle holt der schwarze Regen
Из серго неба, жидкий свинец
Aus grauem Himmel, flüssiges Blei
На головы тех в чьих венах ложь
Auf die Köpfe derer, in deren Adern Lüge fließt
По району гулко ступает жнец
Durchs Viertel schreitet dröhnend der Schnitter
Всех их заберёт чёрный дождь
Sie alle holt der schwarze Regen
Зашторены окна в кабине МАЗ'а
Die Fenster im Führerhaus des MAZ sind zugezogen
Тентом укрыты "Кубани дары"
Mit einer Plane bedeckt sind die "Gaben des Kuban"
Кто то говорит, что деньги не пахнут
Jemand sagt, Geld stinkt nicht
Но откуда тогда этот запах пота и соляры
Aber woher kommt dann dieser Geruch nach Schweiß und Diesel?
Что там, на Выборг бежит колечко?
Was ist da, läuft der Ring nach Wyborg?
Шуршала рация на приём
Das Funkgerät rauschte auf Empfang
Холодный ветер покатывал голые бёдра
Kalter Wind streifte die nackten Hüften
Ночь опускалась, насилует под фонарём
Die Nacht senkte sich, vergewaltigt unter der Laterne
Слишком высокий проходной бал
Zu hohe Punktzahl für die Zulassung
На столичной сцене нет недостатка балерин
Auf der Hauptstadtbühne mangelt es nicht an Ballerinas
Мама, принесла поесть?
Mama, hast du Essen mitgebracht?
Мама, я тебя так ждал!
Mama, ich habe so auf dich gewartet!
Под глазами мамы синяки и это не гримм
Unter Mamas Augen sind Schatten und das ist keine Schminke
Смотри, что я могу!
Schau, was ich kann!
Смотри, что я нашёл!
Schau, was ich gefunden habe!
Ты заснула? Или ты, хочешь сыграть со мной в поятки?
Bist du eingeschlafen? Oder willst du mit mir Verstecken spielen?
Мама почему не ищешь, я уже устал ждать?!
Mama, warum suchst du nicht, ich bin schon müde vom Warten?!
Руку переживала, сложенная в двое тряпка
Den Arm drückte ein zweifach gefalteter Lappen ab
А завтра ей исполнится двадцать пять
Und morgen wird sie fünfundzwanzig
А ему через месяц стукнет девять
Und er wird in einem Monat neun
Он так и будет с ней лежать
Er wird einfach so bei ihr liegen bleiben
Пока его не заберут соседи
Bis die Nachbarn ihn holen
Каблучёк заехал во двор с утра
Ein kleiner Lieferwagen fuhr morgens in den Hof
Через трафарет, красный крест на белом
Durch eine Schablone, rotes Kreuz auf Weiß
Кто кричал что: лёгкие, ерунда
Wer schrie, dass: Lungen, Unsinn sind
По итогу тот и уедет первым
Am Ende fährt derjenige als Erster weg
Из серго неба, жидкий свинец
Aus grauem Himmel, flüssiges Blei
На головы тех в чьих венах ложь
Auf die Köpfe derer, in deren Adern Lüge fließt
По району гулко ступает жнец
Durchs Viertel schreitet dröhnend der Schnitter
Всех их заберёт чёрный дождь
Sie alle holt der schwarze Regen
Из серго неба, жидкий свинец
Aus grauem Himmel, flüssiges Blei
На головы тех в чьих венах ложь
Auf die Köpfe derer, in deren Adern Lüge fließt
По району гулко ступает жнец
Durchs Viertel schreitet dröhnend der Schnitter
Всех их заберёт чёрный дождь
Sie alle holt der schwarze Regen
Залип, из окна виден мне залив
Hängengeblieben, aus dem Fenster sehe ich die Bucht
Сколько осталось по эту сторону моих
Wie viele sind auf dieser Seite meiner Leute noch übrig
Залип, из окна виден мне залив
Hängengeblieben, aus dem Fenster sehe ich die Bucht
Сколько осталось по эту сторону моих
Wie viele sind auf dieser Seite meiner Leute noch übrig
Залип, из окна виден мне залив
Hängengeblieben, aus dem Fenster sehe ich die Bucht
Сколько осталось по эту сторону моих
Wie viele sind auf dieser Seite meiner Leute noch übrig
Залип, из окна виден мне залив
Hängengeblieben, aus dem Fenster sehe ich die Bucht
Сколько осталось по эту сторону моих
Wie viele sind auf dieser Seite meiner Leute noch übrig
Залип
Hängengeblieben





Writer(s): сергей макаров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.