Пума и Коля Найк - Шаверма - traduction des paroles en allemand




Шаверма
Shawarma
Кусаю, как Тайсон Холифилда за ухо
Ich beiße wie Tyson Holyfield ins Ohr
(Ухо, ухо, ухо)
(Ohr, Ohr, Ohr)
Моя шавуха!
Mein Shawarma!
Только бабы едят её без лука
Nur Weiber essen es ohne Zwiebeln
(Лука, лука, лука)
(Zwiebeln, Zwiebeln, Zwiebeln)
Мою шавуху!
Mein Shawarma!
В бумагу тонирована, как бэха поцанская, глухо
In Papier getönt, wie ein prolliger BMW, dicht
(Глухо, глухо, глухо)
(Dicht, dicht, dicht)
Моя шавуха!
Mein Shawarma!
Побольше мяса, побольше соуса вбухай
Mehr Fleisch, mehr Soße hau rein
(Бухай, бухай, бухай)
(Rein, rein, rein)
В мою шавуху!
In mein Shawarma!
Хоть не курю бошки я, но слабость имею
Auch wenn ich kein Gras rauche, hab ich 'ne Schwäche
Пожрать вкусно, и нет ничего милее
Lecker zu fressen, und nichts ist schöner
Курочка, помилорка, пита, лучок да соус
Hähnchen, Tomätchen, Pita, Zwiebelchen und Soße
Уже и в фото не помещается лицо, на
Mein Gesicht passt schon nicht mehr aufs Foto, Mann
Вечер опускается на район
Der Abend senkt sich über den Kiez
Выхожу в объятия тьмы
Ich trete hinaus in die Arme der Dunkelheit
Что-бы забрать всё моё
Um alles zu holen, was mein ist
А конкретно: фитнес хлебцы и кефир в пятёрке
Genauer gesagt: Fitness-Knäcke und Kefir im Supermarkt
Но Люцифера меня видит, глаз зоркий
Aber Luzifers scharfes Auge sieht mich
Он знает, что моя воля слаба
Er weiß, dass mein Wille schwach ist
И запах как в мультфильме, хватает меня за нос
Und der Duft, wie im Cartoon, packt mich bei der Nase
Четыре точки с шавой на пяточке, это труба
Vier Shawarma-Buden an der Ecke, das ist krass
В каждой свой аромат, воли почти не осталось
Jede hat ihren eigenen Duft, der Wille ist fast weg
На моём праведном пути к похудению
Auf meinem rechtschaffenen Weg zum Abnehmen
Четыре точки с шавой, как тени греха падения
Vier Shawarma-Buden, wie Schatten des Sündenfalls
В первой Ильяс, похожий на итальянца
In der ersten Ilyas, sieht aus wie ein Italiener
В пите такую делает, что треснут яйца
Macht eine in Pita, da platzen dir die Eier
От праздника вкуса, напротив у побелки
Vor lauter Gaumenfreude. Gegenüber, wo weiß gekalkt ist
Самая чёткая на тарелке!
Die Geilste auf dem Teller!
На торце дома аутентичный Донер
An der Hausecke ein authentischer Döner
Без перчаток, но ещё никто не помер
Ohne Handschuhe, aber noch ist keiner gestorben
Миновал уже три! Вася, три уже!
Schon drei passiert! Alter, schon drei!
Но вон четвёртая, огонёк в моей душе
Aber da ist die vierte, ein Lichtlein in meiner Seele
Говорят что с милой рай в шалаше
Man sagt, mit der Liebsten ist das Paradies in einer Hütte
Хуйня, моя милая, это рай в лаваше
Scheiß drauf, mein Schatz ist das Paradies im Lavash
Последний рубеж обороны разбит в пух и прах
Die letzte Verteidigungslinie ist in Schutt und Asche gelegt
Слюни текут, зорик готовит, запах
Der Speichel fließt, Zhorik macht es, der Duft
А чё?! Это тоже своего рода диета!
Na und?! Das ist auch 'ne Art Diät!
Шава делает на чуточку теплее моё гетто
Shawarma macht mein Ghetto ein kleines bisschen wärmer
Кусаю, как Тайсон Холифилда за ухо
Ich beiße wie Tyson Holyfield ins Ohr
(Ухо, ухо, ухо)
(Ohr, Ohr, Ohr)
Моя шавуха!
Mein Shawarma!
Только бабы едят её без лука
Nur Weiber essen es ohne Zwiebeln
(Лука, лука, лука)
(Zwiebeln, Zwiebeln, Zwiebeln)
Мою шавуху!
Mein Shawarma!
В бумагу тонирована, как бэха поцанская, глухо
In Papier getönt, wie ein prolliger BMW, dicht
(Глухо, глухо, глухо)
(Dicht, dicht, dicht)
Моя шавуха!
Mein Shawarma!
Побольше мяса, побольше соуса вбухай
Mehr Fleisch, mehr Soße hau rein
(Бухай, бухай, бухай)
(Rein, rein, rein)
В мою шавуху!
In mein Shawarma!
Кусаю, как Тайсон Холифилда за ухо
Ich beiße wie Tyson Holyfield ins Ohr
(Ухо, ухо, ухо)
(Ohr, Ohr, Ohr)
Моя шавуха!
Mein Shawarma!
Только бабы едят её без лука
Nur Weiber essen es ohne Zwiebeln
(Лука, лука, лука)
(Zwiebeln, Zwiebeln, Zwiebeln)
Мою шавуху!
Mein Shawarma!
В бумагу тонирована, как бэха поцанская, глухо
In Papier getönt, wie ein prolliger BMW, dicht
(Глухо, глухо, глухо)
(Dicht, dicht, dicht)
Моя шавуха!
Mein Shawarma!
Побольше мяса, побольше соуса вбухай
Mehr Fleisch, mehr Soße hau rein
(Бухай, бухай, бухай)
(Rein, rein, rein)
В мою шавуху!
In mein Shawarma!





Writer(s): сергей макаров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.