Не доверяй военным
Traue niemals den Militärs
Война
война,
раз,
два,
раз,
два,
вперёд,
вперёд,
война
Krieg,
Krieg,
eins,
zwei,
eins,
zwei,
vorwärts,
vorwärts,
Krieg
Никогда
не
доверяй
военным
Traue
niemals
den
Militärs,
meine
Süße,
Они
ничего
не
понимают
Sie
verstehen
überhaupt
nichts.
Доверяют
лишь
одним
приказам
Sie
vertrauen
nur
auf
Befehle
И
без
войны
им
будет
мало
Und
ohne
Krieg
ist
ihnen
langweilig.
Военные
ублюдки
Militärs,
diese
Bastarde,
Военные
дерьмо
Militärs,
dieser
Abschaum.
Полковник
даёт
приказы
Der
Oberst
gibt
die
Befehle,
Солдаты
их
выполняют
Die
Soldaten
führen
sie
aus,
Убивают
всех
попало
Töten
wahllos
alle,
И
о
жизни
ничего
не
знают
Und
vom
Leben
wissen
sie
nichts.
Военные
ублюдки
Militärs,
diese
Bastarde,
Военные
дерьмо
Militärs,
dieser
Abschaum.
Солдат
должен
быть
бездушным
Ein
Soldat
muss
seelenlos
sein
И
абсолютно
хладнокровным
Und
absolut
kaltblütig,
Чтоб
спокойно
убить
ребёнка
Um
ein
Kind
ruhig
zu
töten,
meine
Liebe,
И
не
дёрнулась
глазная
плёнка
Und
keine
Augenhaut
darf
zucken.
Военные
ублюдки
Militärs,
diese
Bastarde,
Военные
дерьмо
Militärs,
dieser
Abschaum.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.