Paroles et traduction Пурген - Разговор с самим собой
Разговор с самим собой
Conversation with myself
Ну,
привет,
совесть
моя
-
Well
hello
there,
conscience
of
mine
-
Буду
нагло
игнорировать
тебя
I'm
going
to
blatantly
ignore
you
Что
получится,
не
знаю
сам
What
will
come
of
it,
I
don't
know
От
разрушения
кармических
программ
From
destroying
karmic
programs
Бить
самцов
и
быть
крутым
Beating
males
and
being
cool
Жить
всегда
по
понятиям
тупым
Always
living
by
stupid
concepts
Водку
пить,
быть
мужиком
Drinking
vodka,
being
a
man
Сквозь
толпу
идти
как
лом
Walking
through
the
crowd
like
a
crowbar
Баб
считать
за
второй
сорт
Considering
women
second-rate
Их
иметь
как
сладкий
торт
Having
them
like
a
sweet
cake
Никого
не
уважать
-
Respecting
no
one
-
Всех
иметь,
валить
и
жать
Having
everyone,
crushing
and
squeezing
Видишь
вещь,
не
так
лежит
-
You
see
something,
it's
not
in
the
right
place
-
Продавец
немного
спит
The
seller
is
sleeping
a
little
Может
взять
её
манерно
-
Maybe
take
it
mannerly
-
Сэкономить
10
евро
Save
10
euros
Видишь,
камера
не
спит
-
You
see,
the
camera
is
not
sleeping
-
По
рации
охранник
говорит
The
guard
is
talking
on
the
radio
При
выходе
поймают
они
нас
They
will
catch
us
on
the
way
out
И
мы
заплатим
больше
в
10
раз
And
we
will
pay
10
times
more
А
если
ещё
будут
там
менты
-
And
if
there
are
also
cops
there
-
Наверняка
большой
ты
жди
беды
You
can
definitely
expect
big
trouble
Скорей
всего
дадут
условный
срок
They
will
most
likely
give
us
probation
А
может,
и
посадят
на
годок
Or
maybe
even
put
us
in
prison
for
a
year
Нет,
это
не
мой
путь,
так
со
своего
б
мне
не
свернуть
No,
this
is
not
my
path,
so
I
will
not
deviate
from
my
own
И
не
нужно
мне
чужого
- строить
из
себя
крутого
And
I
do
not
need
anything
of
others
- to
pretend
to
be
cool
Мир
этот
как
вода
- ты
отпил,
и
отопьют
у
тебя
This
world
is
like
water
- you
have
a
drink,
and
they
will
take
a
drink
from
you
И
никто
здесь
не
забудет
And
no
one
here
will
forget
Где
убыло,
там
прибудет
Where
there
is
a
loss,
there
will
be
a
gain
Как
бы
денег
нам
намыть
How
can
we
launder
money?
Может
партию
таблеток
сбыть
Maybe
sell
a
batch
of
pills
Может
стать
наркобароном
-
Maybe
become
a
drug
lord
-
Заправлять
большим
притоном
Run
a
large
den
Да,
придут
к
нам
пацаны
Yes,
the
boys
will
come
to
us
Отмороженные
псы
Frostbitten
dogs
Под
шансон
будут
угрожать
They
will
threaten
us
with
chanson
А
потом
ментам
сдавать
And
then
turn
us
over
to
the
cops
И
поедем
мы
с
тобой
с
пацанами
в
город
злой
And
we
will
go
with
the
boys
to
the
wicked
city
with
you
Отбывать
хороший
срок
To
serve
a
good
term
Будет
нам
большой
урок
It
will
be
a
great
lesson
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): руслан гвоздев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.