Paroles et traduction Путь - Волос твоих пепел, рахиль
Волос твоих пепел, рахиль
Ashes of your hair, Rachel
Во
славу
дивным
потомкам
могучего
бога
In
the
glory
of
the
wondrous
descendants
of
the
mighty
god,
Что
ликом
краше
чем
солнце
в
зените
своем
Whose
face
is
more
beautiful
than
the
sun
at
its
zenith,
Остатки
порабощенного
ими
народа
The
remnants
of
the
people
enslaved
by
them
Томятся
в
ямах
набитых
смолой
и
углем
Languish
in
pits
filled
with
tar
and
coal.
Оставьте
надежду
те,
кто
во
чрево
земли
был
низвержен
ими
Abandon
hope,
those
who
have
been
cast
into
the
bowels
of
the
earth
by
them,
Молитвами
тщетными
душу
готовьте
ко
сну
Prepare
your
souls
for
sleep
with
futile
prayers.
Под
содранной
кожей
плоть
изучайте,
плачьте
глазами
пустыми
Study
the
flesh
under
the
flayed
skin,
weep
with
empty
eyes,
Надсмотрщик
в
черном
несет
в
ладонях
тьму
The
overseer
in
black
carries
darkness
in
his
palms.
Он
громко
поет
о
чести
He
sings
loudly
of
honor,
Он
руку
вздымает
ввысь
He
raises
his
hand
high,
Он
братьев
к
яме
сзывает
послушать
песню
He
summons
his
brothers
to
the
pit
to
hear
the
song,
С
оркестром
жалобных
воплей
горящих
крыс
With
an
orchestra
of
mournful
cries
of
burning
rats.
С
жадным
оскалом
в
лица
несчастных
With
a
greedy
grin
in
the
faces
of
the
unfortunate,
Стражник
плюет
жарким
огнем
The
guard
spits
with
hot
fire.
Я
восхваляю
бога
питая
пламя
I
praise
the
god,
feeding
the
flame,
Светом
души
озаряя
темницу
моих
страстей
Illuminating
the
dungeon
of
my
passions
with
the
light
of
my
soul,
Я
возношусь
из
оков
в
небеса
погибая
I
rise
from
the
shackles
into
the
heavens,
perishing,
С
ветром
сливаясь
в
сонме
невинных
смертей
Merging
with
the
wind
in
a
host
of
innocent
deaths.
Черная
влага
истоков
мы
пьем
тебя
ночью
Black
moisture
of
the
origins,
we
drink
you
at
night,
Мы
пьем
тебя
утром
и
в
полдень
We
drink
you
in
the
morning
and
at
noon,
Мы
в
небе
могилу
копаем
там
нет
тесноты
We
dig
a
grave
in
the
sky,
there
is
no
tightness
there.
В
доме
живет
человек
он
змей
приручает
он
пишет
в
Германию
письма
A
man
lives
in
the
house,
he
tames
snakes,
he
writes
letters
to
Germany,
Он
дарит
нам
в
небе
могилу
он
псов
созывает
свистком
He
gives
us
a
grave
in
the
sky,
he
summons
dogs
with
a
whistle.
Смерть
— это
старый
маэстро
Death
is
an
old
maestro,
Он
пишет
спускается
вниз
загораются
звезды
He
writes,
descends,
the
stars
ignite.
Волос
твоих
золото
Гретхен
The
gold
of
your
hair,
Gretchen,
Волос
твоих
пепел
Рахиль…
The
ashes
of
your
hair,
Rachel...
Я
стану
ярким
огнем
сжимая
смолистые
ветви
I
will
become
a
bright
fire,
clutching
resinous
branches,
Золой
холодной
паду,
оставив
костей
фитиль
I
will
fall
as
cold
ash,
leaving
the
wick
of
bones.
Травой
зеленой
взойду,
украсив
волос
твоих
золото
Гретхен
I
will
rise
as
green
grass,
adorning
the
gold
of
your
hair,
Gretchen,
Корнями
крепко
обняв
волос
твоих
пепел,
Рахиль
Tightly
embracing
the
ashes
of
your
hair,
Rachel,
with
my
roots.
Цвету
я
в
память
о
той,
что
в
яме
молила
о
смерти
I
bloom
in
memory
of
the
one
who
prayed
for
death
in
the
pit,
Волос
твоих
золото
Гретхен,
волос
твоих
пепел,
Рахиль...
The
gold
of
your
hair,
Gretchen,
the
ashes
of
your
hair,
Rachel...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.