Пётр Лещенко - И льётся песня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пётр Лещенко - И льётся песня




И льётся песня
A Song Pours Forth
Веселой вольною толпою
With a merry, free crowd
Цыгане табором идут
Gypsies wander in their camp
Всегда гитара под рукою
Guitar always on hand
Всегда играют и поют
They always play and they sing
И льется песня
And a song pours forth
Свободно, звонко
Freely, resoundingly
И вдаль уносит
And carries away into the distance
Лихой напев
A dashing melody
Цыган играет
The Gypsy plays
Поет цыганка
The Gypsy sings
И вторит им
And the whole camp
Всем табором
Sings along with them
В селенье вдоль степной дороги
In a village along a steppe road
Цыганку парень полюбил
A Gypsy woman fell in love with a young man
И сердце, полное тревоги
And his heart, full of trepidation
В один аккорд с гитарой слил
Merges into one chord with the guitar
И льется песня
And a song pours forth
Свободно, звонко
Freely, resoundingly
И вдаль уносит
And carries away into the distance
Лихой напев
A dashing melody
Цыган играет
The Gypsy plays
Поет цыганка
The Gypsy sings
И вторит им
And the whole camp
Всем табором
Sings along with them
Но завтра с первыми лучами
But tomorrow, at first light
Они уйдут гурьбою вдаль
They will leave in a crowd to go far away
И моя песня за возами
And my song, following the wagons
Тогда в нем вызовет печаль
Will then evoke sadness in him
И льется песня
And a song pours forth
Свободно, звонко
Freely, resoundingly
И вдаль уносит
And carries away into the distance
Лихой напев
A dashing melody
Цыган играет
The Gypsy plays
Поет цыганка
The Gypsy sings
И вторит им
And the whole camp
Всем табором
Sings along with them





Writer(s): м. лахтин, в. кручинин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.