Пётр Лещенко - Мрачное воскресенье - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Пётр Лещенко - Мрачное воскресенье




Мрачное воскресенье
Gloomy Sunday
Мрачный воскресный день,
Gloomy Sunday,
Убранный розами.
With roses adorned.
Плакал, молился глазами я
I cried, and prayed with tearful eyes
Томными.
So forlorn.
Сердцем взволнованным
My heart filled with despair
Ждал тебя в комнатке.
Awaits you in the room.
Жить одному, без тебя
To live alone is impossible,
Невозможно мне.
Without you.
Слёзы дождём заливают
Raindrops fall in torrents
Уста мои.
Upon my mouth.
Ветер рыдал панихидными
The wind howls a mournful dirge
Песнями.
Throughout.
Мрачный воскресный день...
Gloomy Sunday...
Мрачный воскресный день
Gloomy Sunday
Ты торопись ко мне.
As the moments pass,
Свечи в гробу,
Candles in the coffin,
Догореть вы успеете.
Unable to burn fast.
Бедное сердце
My poor heart
Не бьётся в груди моей.
No longer beats within my chest.
Веки, как свечи,
My eyelids, like candles,
Ждут ласки руки твоей.
Awaited the caress of your hand.
В мёртвых глазах
In my lifeless eyes
Ты прочтёшь утешение.
You'll find peace.
Прощаюсь с тобою
I bid you farewell
Моё воскресение...
My resurrection...
Мрачный воскресный день...
Gloomy Sunday...





Writer(s): Rezho Sheresh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.