Вот
он
стиль
- потерять,
чтобы
обрести
Das
ist
der
Stil
- zu
verlieren,
um
zu
gewinnen
Буря
не
потопит
судно,
пока
ожидаю
штиль
Der
Sturm
wird
das
Schiff
nicht
versenken,
solange
ich
auf
Windstille
warte
Верю,
впереди
там
больше,
чем
мы
сможем
унести
Ich
glaube,
vor
uns
liegt
mehr,
als
wir
tragen
können
Верю,
Бог
слышит
о
нуждах
прежде,
чем
я
попросил
Ich
glaube,
Gott
hört
unsere
Nöte,
bevor
ich
darum
bitte
Люди
много
обещают,
этим
я
по
горло
сыт
Die
Leute
versprechen
viel,
davon
habe
ich
die
Nase
voll
Разговоры
о
полёте,
но
со
взлетной
полосы
Sie
reden
vom
Fliegen,
aber
nur
von
der
Startbahn
aus
Они
все
имеют
вес,
но
поставь
их
на
весы
Sie
alle
haben
Gewicht,
aber
stell
sie
auf
die
Waage
Удивишься,
что
большие
люди
могут
быть
пусты
Du
wirst
überrascht
sein,
dass
große
Leute
leer
sein
können
Вот
он
стиль
- просто
делать
что-то
вопреки
Das
ist
der
Stil
- einfach
etwas
zu
tun,
allen
Widrigkeiten
zum
Trotz
Я
хочу
увидеть
больше,
заплывая
за
буйки
Ich
will
mehr
sehen,
indem
ich
über
die
Bojen
hinausschwimme
Неуверенность
покажет
снова
мне
свои
клыки
Die
Unsicherheit
wird
mir
wieder
ihre
Zähne
zeigen
Но
я
знаю,
страх
уйдет
тогда,
когда
много
любви
(No
cap)
Aber
ich
weiß,
die
Angst
vergeht,
wenn
viel
Liebe
da
ist
(Kein
Witz)
Меньше
говорить,
дабы
не
наплести
Weniger
reden,
um
nicht
zu
viel
zu
quatschen
Работы
будет
много,
нужно
просто
грести
Es
wird
viel
Arbeit
geben,
man
muss
einfach
rudern
Никогда
не
поздно
над
собою
расти
(Yeah)
Es
ist
nie
zu
spät,
an
sich
selbst
zu
wachsen
(Yeah)
Покажи-ка
мне
стиль
Zeig
mir
mal
Stil
Стиль,
стиль,
стиль,
стиль,
стиль,
стиль
Stil,
Stil,
Stil,
Stil,
Stil,
Stil
Покажи-ка
мне
стиль
Zeig
mir
mal
Stil
Стиль,
стиль,
стиль,
стиль,
стиль,
стиль
Stil,
Stil,
Stil,
Stil,
Stil,
Stil
Покажи-ка
мне
Zeig
mir
mal
Просыпаюсь
рано,
будто
на
спор
Ich
wache
früh
auf,
als
ob
es
eine
Wette
wäre
Заработать
больше,
кинуть
пачку
денег
на
стол
Mehr
verdienen,
ein
Bündel
Geld
auf
den
Tisch
werfen
Никаких
эмоций
снова,
но
бедности
на
зло
Wieder
keine
Emotionen,
aber
der
Armut
zum
Trotz
Я
пытаюсь
сделать
то,
что
раньше
сделать
не
смог
Ich
versuche
das
zu
tun,
was
ich
früher
nicht
tun
konnte
Идти,
когда
нет
больше
сил
- вот
он
стиль
Weitergehen,
wenn
keine
Kraft
mehr
da
ist
- das
ist
Stil
Отвечать
на
зло
добром,
через
боль
всё
простить
Auf
Böses
mit
Gutem
antworten,
trotz
Schmerz
alles
verzeihen
Знаю
тех,
кому
так
важно
доказать,
отомстить
Ich
kenne
welche,
denen
es
so
wichtig
ist,
etwas
zu
beweisen,
sich
zu
rächen
Строишь
на
песке,
а
значит
будь
готов
вывозить
Du
baust
auf
Sand,
also
sei
bereit,
es
zu
tragen
Неудачи
- это
опыт,
а
опыт
- надежда
Misserfolge
sind
Erfahrung,
und
Erfahrung
ist
Hoffnung
Когда
меж
двух
огней,
есть
варик
оказаться
между
(Увидеть)
Wenn
du
zwischen
zwei
Feuern
stehst,
gibt
es
die
Möglichkeit,
dazwischen
zu
sein
(Zu
sehen)
Увидеть
то,
чего
не
видел
прежде
Das
zu
sehen,
was
man
vorher
nicht
gesehen
hat
Менять
себя
как
будто
крепость
в
Будапеште
(That's
right)
Sich
zu
verändern,
wie
eine
Festung
in
Budapest
(Stimmt)
Я
горой
за
свой
дом,
в
молитве
за
родных
Ich
stehe
wie
ein
Berg
zu
meinem
Zuhause,
bete
für
meine
Familie
Хоть
знаю,
что
порой
предать
может
каждый
Obwohl
ich
weiß,
dass
manchmal
jeder
verraten
kann
Сдаваться
не
вправе,
жизнь
дана
одна
лишь
Ich
habe
kein
Recht
aufzugeben,
das
Leben
ist
nur
einmal
gegeben
Хоть
лёд
под
ногами
Auch
wenn
Eis
unter
meinen
Füßen
ist
Меньше
говорить,
дабы
не
наплести
Weniger
reden,
um
nicht
zu
viel
zu
quatschen
Работы
будет
много,
нужно
просто
грести
Es
wird
viel
Arbeit
geben,
man
muss
einfach
rudern
Никогда
не
поздно
над
собою
расти
(Yeah)
Es
ist
nie
zu
spät,
an
sich
selbst
zu
wachsen
(Yeah)
Покажи-ка
мне
стиль
Zeig
mir
mal
Stil
Стиль,
стиль,
стиль,
стиль,
стиль,
стиль
Stil,
Stil,
Stil,
Stil,
Stil,
Stil
Покажи-ка
мне
стиль
Zeig
mir
mal
Stil
Стиль,
стиль,
стиль,
стиль,
стиль,
стиль
Stil,
Stil,
Stil,
Stil,
Stil,
Stil
Покажи-ка
мне
Zeig
mir
mal
Просыпаюсь
рано,
будто
на
спор
Ich
wache
früh
auf,
als
ob
es
eine
Wette
wäre
Заработать
больше,
кинуть
пачку
денег
на
стол
Mehr
verdienen,
ein
Bündel
Geld
auf
den
Tisch
werfen
Никаких
эмоций
снова,
но
бедности
на
зло
Wieder
keine
Emotionen,
aber
der
Armut
zum
Trotz
Я
пытаюсь
сделать
то,
что
раньше
сделать
не
смог
Ich
versuche
das
zu
tun,
was
ich
früher
nicht
tun
konnte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений бондар
Album
Стиль
date de sortie
12-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.