РАМШ - Жажда наживы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction РАМШ - Жажда наживы




Жажда наживы
Greed for Gain
Пока живы, неудержимо
While alive, we are irresistibly
Ведет нас в бой жажда наживы
Driven to fight by the greed for gain
Пока живы, неудержимо
While alive, irresistibly
Ведет нас В бой– жажда наживы
Driven us to fight - the greed for gain
Пока живы, неудержимо
While alive, we are irresistibly
Ведет нас в Бой жажда наживы
Led us into battle - the greed for gain
Пока живы, неудержимо
While alive, we are irresistibly
Жажда наживы All my life
Greed for gain All my life
Как живется тебе, мужик
How are you living, man?
На мандраже очко жим-жим
Heart pounding with anxiety
Жизнь под нажимом
Life under pressure
А когда разожмутся пружины
And when the springs are released
Никому не покажется мало
No one will find it enough
Когда у народа планка упала
When the people's standards have fallen
Я слышу кто-то точит ножи
I hear someone sharpening knives
А значит кто-то хочет нажить
And that means someone wants to make
Жажда наживы All my life
Greed for gain All my life
Что посеял, то пожни
What you sow, you shall reap
Каждый день умножай и дели
Multiply and divide every day
И не важно пропал или пан
And it doesn't matter if you're rich or poor
Ты в этой игре всегда в роли лоха
You're always a sucker in this game
Неплоха порой манит славой, лавэ, властью
Sometimes it's tempting with fame, money, power
Сладострастием
Voluptuousness
Но в конце всегда пропасть, напасти, старость
But in the end there is always the abyss, misfortune, old age
Промахнулся Акелла малость
Akeela missed the mark a little
Неудержимо
Irresistibly
Ведет нас в бой жажда наживы
Driven us to fight by the greed for gain
Пока живы, неудержимо
While alive, we are irresistibly
Ведет нас В бой– жажда наживы
Driven us to fight - the greed for gain
Пока живы, неудержимо
While alive, we are irresistibly
Ведет нас в Бой жажда наживы
Led us into battle - the greed for gain
Пока живы, неудержимо
While alive, we are irresistibly
Жажда наживы All my life
Greed for gain All my life
Кто-то скажет: Дружок
Someone says: Buddy
Не по ранжиру, жирок
You're out of line, fatty
Так жил бы любой
Anyone would live like that
Живи не тужи
Live and let live
Вывод один: Не твоё положи
Conclusion: If it's not yours - put it down
Не хочешь тогда держи
If you don't want it - then hold it
Не можешь тогда держись
If you can't - then hold on
На себя положись
Rely on yourself
В этом драйв, в этом жизнь
That's where the drive is, that's where life is
Машина едет только вперед
The machine drives only forward
Не работает задний ход
Reverse doesn't work
Её ведет дорогой лжи
She leads her down the path of lies
Беспонтовый пассажир
Useless passenger
Под нажимом скрипят пружины
Springs creak under pressure
На пределе мчит
It rushes to the limit
за наживкой
for the bait
Роковая промашка
Fatal blunder
Это была мышеловка, дурашка
It was a mousetrap, you fool





Writer(s): евгений антимоний


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.