РАМШ - Крылья - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction РАМШ - Крылья




Крылья
Wings
Я мечтал расправить крылья, ощутить силу ветра по полной
I dreamt of spreading my wings, feeling the full force of the wind
И рвануть из точки А в бесконечное, меха озоном наполнив
And tearing from point A into the infinite, my lungs filled with ozone
Я мечтал расправить крылья, ощутить силу ветра по полной
I dreamt of spreading my wings, feeling the full force of the wind
И рвануть из точки А в бесконечное, меха озоном наполнив
And tearing from point A into the infinite, my lungs filled with ozone
Гори, ярко не сбавляй газа
Burn, bright, don't let the gas off
Как это было не раз
Like it has been many times
Ветер в парус
Wind in the sails
Сегодня удача не бросит
Today, luck won't abandon
Таких как мы без добычи
Those like us, without prey
Лично мне безразлично
I personally don't care
Насколько придуман этот мираж
How much this mirage is invented
Вход в бесконечность требует сил
Entry into infinity requires strength
До победного схватка кураж
A fight to the victorious end with courage
Я мечтал расправить крылья, ощутить силу ветра по полной
I dreamt of spreading my wings, feeling the full force of the wind
И рвануть из точки А в бесконечное, меха озоном наполнив
And tearing from point A into the infinite, my lungs filled with ozone
Я мечтал расправить крылья, ощутить силу ветра по полной
I dreamt of spreading my wings, feeling the full force of the wind
И рвануть из точки А в бесконечное, меха озоном наполнив
And tearing from point A into the infinite, my lungs filled with ozone
Я гибкий, можно сказать гуттаперчевый
I'm flexible, you could say that I'm gutta-percha
С виду доверчивый
Trusting from the outside
И на самом деле доверчивый
And actually trusting
Наивный поэт хочешь верь, хочешь нет
Naive poet, believe it or not
Но это мой путь, моя история
But this is my path, my story
Сплошной коллапс, сплошной триумф
A continuous collapse, a continuous triumph
Волнами: от нуля до педали в пол синусоида
In waves: from zero to pedal to the floor, a sinusoid
Сори всем, кого задело
I'm sorry to all those whom I offended
Отпусти, если заело
Let go, if it has gotten stuck
Отпусти, ведь поезд давно ушел
Let go, because the train left long ago
Но, согласитесь, как минимум было весело
But you must agree that it was fun to say the least
Хотя тогда казалось, что это месиво
Although then it seemed that this mess
Никогда уж точно не закончится
Would never end for sure
Но я себе уже все простил
But I have already forgiven myself for everything
И вам советую
And I advise you to
Отпусти, отпусти
Let go, let go
То, что держит меня отпусти
Let go of that which holds me back
На совести
On conscience
То, что держит меня отпусти
Let go of that which holds me back
На совести
On conscience
То, что держит меня отпусти
Let go of that which holds me back
Я мечтал расправить крылья, ощутить силу ветра по полной
I dreamt of spreading my wings, feeling the full force of the wind
И рвануть из точки А в бесконечное, меха озоном наполнив
And tearing from point A into the infinite, my lungs filled with ozone
Я мечтал расправить крылья, ощутить силу ветра по полной
I dreamt of spreading my wings, feeling the full force of the wind
И рвануть из точки А в бесконечное, меха озоном наполнив
And tearing from point A into the infinite, my lungs filled with ozone





Writer(s): евгений антимоний


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.