Паутина слов -
Tuman
,
РАМШ
traduction en allemand
Ночь
пришла,
затихает
город
Die
Nacht
ist
gekommen,
die
Stadt
wird
still
жители
по
норам
sind
die
Bewohner
in
ihren
Bauten
В
эту
пору,
в
этом
доме
Zu
dieser
Stunde,
in
diesem
Haus
На
танцполе,
зажигают
тролли
Auf
der
Tanzfläche
heizen
Trolle
ein
До
боли
в
коленях,
до
боли
в
ступнях
Bis
die
Knie
schmerzen,
bis
die
Füße
schmerzen
Не
остановить
этот
движняк
Dieses
Treiben
ist
nicht
zu
stoppen
По
любому
им
ништяк
Auf
jeden
Fall
geht's
ihnen
gut
Децибелы
на
пределе
Dezibel
am
Limit
Раздают
в
конце
недели
Verteilen
sie
am
Ende
der
Woche
И
наверняка
будят
старика
Und
wecken
sicher
den
Alten
Рифмоплёта-паука
Den
Reimeschmied-Spinne
Я
плету
паутину
слов
Ich
spinne
ein
Wortgespinst
Паутину
слов
за
слогом
слог
Ein
Wortgespinst,
Silbe
für
Silbe
Я
плету
паутину
слов
Ich
spinne
ein
Wortgespinst
Паутину
слов
за
слогом
слог
Ein
Wortgespinst,
Silbe
für
Silbe
Паутину
слов
за
слогом
слог
Ein
Wortgespinst,
Silbe
für
Silbe
Паутину
слов
за
слогом
слог
Ein
Wortgespinst,
Silbe
für
Silbe
Я
плету
паутину
слов
Ich
spinne
ein
Wortgespinst
Паутину
слов
за
слогом
слог
Ein
Wortgespinst,
Silbe
für
Silbe
Работа
по
ночам
Arbeit
in
der
Nacht
На
радость
всем
торчам
Zur
Freude
aller
Kiffer
Чтобы
people
не
скучал
Damit
die
Leute
sich
nicht
langweilen
Чтобы
саунд
нас
качал
Damit
der
Sound
uns
rockt
В
этой
паутине,
в
этой
песне
In
diesem
Gespinst,
in
diesem
Lied
С
нами
вместе
ангелы
и
бесы
Mit
uns
zusammen
Engel
und
Dämonen
Шлюхи
и
принцессы,
знать
и
плебс
Huren
und
Prinzessinnen,
Adel
und
Plebs
Всем
замесам
замес
Der
ultimative
Mix
Буквы,
знаки
препинания
Buchstaben,
Satzzeichen
Будят
воспоминания
Wecken
Erinnerungen
Расставляют
смыслы
Verleihen
Sinn
Точные
выстрелы
Präzise
Schüsse
Раздаются
быстро
Erklingen
schnell
Пролетают
с
визгом
Fliegen
mit
einem
Kreischen
vorbei
Мысли
роем
Gedanken
schwärmen
Возьми
нас
с
собою
Nimm
uns
mit
dir
Мы
хотим
в
эту
песню
Wir
wollen
in
dieses
Lied
В
этот
хит
с
вами
вместе
In
diesen
Hit
mit
euch
zusammen
Я
плету
паутину
слов
Ich
spinne
ein
Wortgespinst
Паутину
слов
за
слогом
слог
Ein
Wortgespinst,
Silbe
für
Silbe
Song,
song,
my
song
Song,
song,
mein
Song
Паутину
слов
за
слогом
слог
Ein
Wortgespinst,
Silbe
für
Silbe
Паутину
слов
за
слогом
слог
Ein
Wortgespinst,
Silbe
für
Silbe
Song,
song,
my
song
Song,
song,
mein
Song
Мощный
бит
рвет
пространство
Ein
mächtiger
Beat
zerreißt
den
Raum
Это
звуковое
рабство
Das
ist
Klang-Sklaverei
Этот
мотив
никуда
не
уйдет
Dieses
Motiv
wird
nirgendwo
hingehen
Пока
мозг
ему
не
найдет
Bis
das
Gehirn
dafür
nicht
findet
Точное
применение
Die
genaue
Anwendung
Не
отпустит
хоть
Es
lässt
nicht
los,
auch
wenn
Засел
в
голове
Hat
sich
im
Kopf
festgesetzt
Засел
на
век
Hat
sich
für
die
Ewigkeit
festgesetzt
Вдруг
в
голову
тук-тук
Plötzlich
klopf-klopf
im
Kopf
Я
паук
Ich
bin
eine
Spinne
Я
плету
паутину
слов
Ich
spinne
ein
Wortgespinst
Паутину
слов
за
слогом
слог
Ein
Wortgespinst,
Silbe
für
Silbe
Паутину
слов
за
слогом
слог
Ein
Wortgespinst,
Silbe
für
Silbe
Паутину
слов
за
слогом
слог
Ein
Wortgespinst,
Silbe
für
Silbe
Узор
за
узором
Muster
für
Muster
Под
правильный
музон
Zur
richtigen
Musik
Song,
song,
my
song
Song,
song,
mein
Song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
mein
Song
Плету
на
совесть
Ich
spinne
gewissenhaft
Крутую
повесть
Eine
coole
Geschichte
Узор
за
узором
Muster
für
Muster
Под
правильный
музон
Zur
richtigen
Musik
Song,
song,
my
song
Song,
song,
mein
Song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
mein
Song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
mein
Song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
mein
Song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
mein
Song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
mein
Song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
mein
Song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
mein
Song
Я
плету
паутину
слов
Ich
spinne
ein
Wortgespinst
Паутину
слов
за
слогом
слог
Ein
Wortgespinst,
Silbe
für
Silbe
Я
плету
паутину
слов
Ich
spinne
ein
Wortgespinst
Паутину
слов
за
слогом
слог
Ein
Wortgespinst,
Silbe
für
Silbe
Паутину
слов
за
слогом
слог
Ein
Wortgespinst,
Silbe
für
Silbe
Паутину
слов
за
слогом
слог
Ein
Wortgespinst,
Silbe
für
Silbe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений антимоний
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.