Paroles et traduction РАМШ feat. Tuman - Паутина слов
Ночь
пришла,
затихает
город
Night
has
come,
the
city
is
calming
down
жители
по
норам
inhabitants
to
their
burrows
В
эту
пору,
в
этом
доме
At
this
time,
in
this
house
На
танцполе,
зажигают
тролли
On
the
dance
floor,
the
trolls
are
burning
До
боли
в
коленях,
до
боли
в
ступнях
To
knee
pain,
to
foot
pain
Не
остановить
этот
движняк
Can't
stop
this
movement
По
любому
им
ништяк
Anyway,
they
like
it
Децибелы
на
пределе
Decibels
at
the
limit
Раздают
в
конце
недели
Distribute
at
the
end
of
the
week
И
наверняка
будят
старика
And
most
likely
wake
the
old
man
Рифмоплёта-паука
Rhyme
weaver
spider
Я
плету
паутину
слов
I
weave
a
web
of
words
Паутину
слов
за
слогом
слог
Web
of
words
syllable
by
syllable
Я
плету
паутину
слов
I
weave
a
web
of
words
Паутину
слов
за
слогом
слог
Web
of
words
syllable
by
syllable
Паутину
слов
за
слогом
слог
Web
of
words
syllable
by
syllable
Паутину
слов
за
слогом
слог
Web
of
words
syllable
by
syllable
Я
плету
паутину
слов
I
weave
a
web
of
words
Паутину
слов
за
слогом
слог
Web
of
words
syllable
by
syllable
Работа
по
ночам
Work
at
night
На
радость
всем
торчам
For
the
joy
of
all
junkies
Чтобы
people
не
скучал
So
that
people
don't
get
bored
Чтобы
саунд
нас
качал
So
that
the
sound
rocks
us
В
этой
паутине,
в
этой
песне
In
this
web,
in
this
song
С
нами
вместе
ангелы
и
бесы
Angels
and
demons
with
us
Шлюхи
и
принцессы,
знать
и
плебс
Whores
and
princesses,
nobility
and
plebeians
Всем
замесам
замес
Mix
for
all
kneading
Буквы,
знаки
препинания
Letters,
punctuation
marks
Будят
воспоминания
Awaken
memories
Расставляют
смыслы
Distribute
meanings
Точные
выстрелы
Precise
shots
Раздаются
быстро
Distributed
quickly
Пролетают
с
визгом
Fly
by
with
a
squeal
Мысли
роем
We
swarm
thoughts
Возьми
нас
с
собою
Take
us
with
you
Мы
хотим
в
эту
песню
We
want
to
be
in
this
song
В
этот
хит
с
вами
вместе
In
this
hit
together
with
you
Я
плету
паутину
слов
I
weave
a
web
of
words
Паутину
слов
за
слогом
слог
Web
of
words
syllable
by
syllable
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Паутину
слов
за
слогом
слог
Web
of
words
syllable
by
syllable
Паутину
слов
за
слогом
слог
Web
of
words
syllable
by
syllable
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Мощный
бит
рвет
пространство
Powerful
beat
tears
space
Это
звуковое
рабство
It
is
a
sound
slavery
Этот
мотив
никуда
не
уйдет
This
motive
will
not
go
away
Пока
мозг
ему
не
найдет
Until
the
brain
finds
it
Точное
применение
Accurate
application
Не
отпустит
хоть
Will
not
let
go,
even
Засел
в
голове
In
my
head
I
sit
Засел
на
век
Sat
down
for
a
century.
Вдруг
в
голову
тук-тук
Suddenly
a
knock
on
the
head
Я
плету
паутину
слов
I
weave
a
web
of
words
Паутину
слов
за
слогом
слог
Web
of
words
syllable
by
syllable
Паутину
слов
за
слогом
слог
Web
of
words
syllable
by
syllable
Паутину
слов
за
слогом
слог
Web
of
words
syllable
by
syllable
Узор
за
узором
Pattern
by
pattern
Под
правильный
музон
To
the
right
tune
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Плету
на
совесть
Weaving
conscientiously
Крутую
повесть
Cool
story
Узор
за
узором
Pattern
by
pattern
Под
правильный
музон
To
the
right
tune
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Song,
song,
my
song
Я
плету
паутину
слов
I
weave
a
web
of
words
Паутину
слов
за
слогом
слог
Web
of
words
syllable
by
syllable
Я
плету
паутину
слов
I
weave
a
web
of
words
Паутину
слов
за
слогом
слог
Web
of
words
syllable
by
syllable
Паутину
слов
за
слогом
слог
Web
of
words
syllable
by
syllable
Паутину
слов
за
слогом
слог
Web
of
words
syllable
by
syllable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений антимоний
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.