РИГЛИ feat. ЭЛЕЧКА - Тумбалалайка (feat. ЭЛЕЧКА) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction РИГЛИ feat. ЭЛЕЧКА - Тумбалалайка (feat. ЭЛЕЧКА)




Тумбалалайка (feat. ЭЛЕЧКА)
The Balalaika (feat. ELECHKA)
Парень над думкой бьётся опять
You're thinking about it again, my love
Как бы жениться, не прогадать
How to get married without making a mistake
Много на свете девушек встретил
You've met many girls in the world
Где ж моё счастье? Вот бы понять
Where's my happiness? I wish I knew
Тумбала-тумбала-тумбалалайка
Tumbala-tumbala-tumbalaika
Тумбала-тумбала-тумбалала
Tumbala-tumbala-tumbala-la
Трень балалайка, брень балалайка
Tre-en balalaika, bre-en balalaika
Вот, балалайка, такие дела
Here's the balalaika, that's the way things are
Милая, дай ответ на вопрос
My darling, give me an answer to my question
Что нас согреет в лютый мороз?
What will warm us in a bitter frost?
Что без дождя в душе расцветает?
What blooms in my soul without rain?
Что пред тобою плачет без слёз?
What cries for you without tears?
Как это просто, глупенький мой
It's so simple, my silly one
Греет любовь холодной зимой
Love warms us in the cold of winter
Сердце пусть плачет, но это не значит
My heart may cry, but that doesn't mean
Что я твоею стану женой
I'll become your wife
Тумбала-тумбала-тумбалалайка
Tumbala-tumbala-tumbalaika
Тумбала-тумбала-тумбалала
Tumbala-tumbala-tumbala-la
Трень балалайка, брень балалайка
Tre-en balalaika, bre-en balalaika
Вот, балалайка, такие дела
Here's the balalaika, that's the way things are
Парень над думкой бьётся опять
You're thinking about it again, my love
Как бы жениться, не прогадать
How to get married without making a mistake
Много на свете девушек встретил
You've met many girls in the world
Где ж моё счастье? Вот бы понять
Where's my happiness? I wish I knew
Тумбала-тумбала-тумбалалайка
Tumbala-tumbala-tumbalaika
Тумбала-тумбала-тумбалала
Tumbala-tumbala-tumbala-la
Трень балалайка, брень балалайка
Tre-en balalaika, bre-en balalaika
Вот, балалайка, такие дела
Here's the balalaika, that's the way things are
Тумбала-ла-ла-тумбала-ла-ла-тумбалалайка
Tumbala-la-la-tumbala-la-la-tumbalaika
Тумбала-ла-ла-тумбала-ла-ла-тумбалалай
Tumbala-la-la-tumbala-la-la-tumbala-la
Трень балалайка, брень балалайка
Tre-en balalaika, bre-en balalaika
Вот, балалайка, такие дела
Here's the balalaika, that's the way things are





Writer(s): Olga Anikina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.