Paroles et traduction РТУТЬ - Сказки
Мечта
у
дуры
– это
сила.
A
fool's
dream
is
a
powerful
thing.
Покруче
чем
любой
маяк.
More
powerful
than
any
lighthouse
beam.
Мы
любим
представлять
красивым,
We
love
to
imagine
things
that
are
beautiful,
Всё
то,
что
выглядит
не
так.
Even
though
they
don't
appear
that
way.
Представьте
принц
– на
деле
шлюха,
Imagine
a
prince
- who
is
actually
a
whore,
Которая
ночует
в
кабаках
Who
spends
her
nights
in
bars
Представьте
жабу
– поцелуйте,
Imagine
a
frog
- you
kiss
it,
И
жаба
превратится
в
прах.
And
the
frog
turns
to
dust.
Все
сказки
врут.
Так
в
жизни
не
бывает.
All
fairy
tales
lie.
They
don't
reflect
real
life.
Не
суждено
в
итоге
победить
добру.
Good
is
never
destined
to
triumph
in
the
end.
Поэтому
везёт
по
жизни
некоторым,
That's
why
some
people
get
lucky
in
life,
Но
и
они
все
вместе
погорят
в
своём
аду.
But
in
the
end,
they'll
all
burn
in
their
own
hell.
Вот
Кай
в
надеждах
на
отмщение
Here
is
Kai,
hoping
for
revenge
За
сердце
снежное
своё,
For
his
frozen
heart,
Зажарил
Королеву
без
смущения
He
roasted
the
Queen
without
hesitation
Потыкав
в
тело
перед
этим
остриё.
Poking
her
body
with
a
sharp
point.
Вот
Белоснежка,
проспав
завтрак,
Here
is
Snow
White,
who
overslept
breakfast,
Проснулась
в
all
inclusive
в
синяках.
Woke
up
in
an
all-inclusive
vacation
with
bruises.
Потом
изрядно
проиграла
в
карты
Then
she
lost
her
coffin
Свой
гроб
всем
гномам
проиграв
Playing
cards
with
the
seven
dwarfs
Все
сказки
врут.
Так
в
жизни
не
бывает.
All
fairy
tales
lie.
They
don't
reflect
real
life.
Не
суждено
в
итоге
победить
добру.
Good
is
never
destined
to
triumph
in
the
end.
Поэтому
везёт
по
жизни
некоторым,
That's
why
some
people
get
lucky
in
life,
Но
и
они
все
вместе
погорят
в
своём
аду
But
in
the
end,
they'll
all
burn
in
their
own
hell
Вот
кот
учёный,
накидавшись
чем-то
классным,
Here
is
the
learned
cat,
high
on
something,
Размножил
в
голове
своей
усы.
He
multiplied
the
whiskers
on
his
head.
Потом
запутался
в
дубах,
в
других
деревьях
Then
he
got
lost
in
the
oaks
and
other
trees
И
опрокинувшись
ушёл
в
свои
кусты.
And
fell
into
his
own
bushes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.