Рэй - Бессонница - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Рэй - Бессонница




Бессонница
Sleepless Night
Забытые лица, уставшие сны
Forgotten faces, weary dreams
Мне многое нужно тебе объяснить
I have much to explain to you
Мне многое нужно, но прежде себя понять
I have much to do, but first I need to understand myself
Руки-разлуки, слепые глаза
Parting hands, blind eyes
Мне хочется крикнуть, ты шепчешь - нельзя
I want to scream, you whisper - it's not allowed
Мне хочется верить, что это внутри меня
I want to believe that it's inside me
Да-да-да, мы плыли над землёй
Yes, yes, yes, we floated above the earth
Да-да-да, мне не забыть твоего лица
Yes, yes, yes, I will never forget your face
Да-да-да, танцуй-танцуй со мной
Yes, yes, yes, dance-dance with me
Да-да-да, ко мне пришла бессонница
Yes, yes, yes, I have insomnia
Сорванным стоном, болью в груди
A torn groan, pain in my chest
Это так просто - меня осудить
It's so easy - to condemn me
Это так сложно - в небе искать покой
It's so hard - to find peace in the sky
Блеск отражений, осень в глазах
The gleam of reflections, autumn in my eyes
Знаю, что это сложно сказать
I know it's hard to say
Знаю, останусь наедине с собой
I know I will be left alone with myself
Да-да-да, мы плыли над землёй
Yes, yes, yes, we floated above the earth
Да-да-да, мне не забыть твоего лица
Yes, yes, yes, I will never forget your face
Да-да-да, танцуй-танцуй со мной
Yes, yes, yes, dance-dance with me
Да-да-да, ко мне пришла бессонница
Yes, yes, yes, I have insomnia
Да-да-да, мы плыли над землёй
Yes, yes, yes, we floated above the earth
Да-да-да, мне не забыть твоего лица
Yes, yes, yes, I will never forget your face
Да-да-да, танцуй-танцуй со мной
Yes, yes, yes, dance-dance with me
Да-да-да, ко мне пришла бессонница
Yes, yes, yes, I have insomnia
Да-да-да, мы плыли над землёй
Yes, yes, yes, we floated above the earth
Да-да-да, мне не забыть твоего лица
Yes, yes, yes, I will never forget your face
Да-да-да, танцуй-танцуй со мной
Yes, yes, yes, dance-dance with me
Да-да-да, ко мне пришла бессонница
Yes, yes, yes, I have insomnia





Writer(s): александр карпов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.