Paroles et traduction Рабы Лампы - TV-Shit
Я
включаю
телевизор,
и
знаю,
что
увижу
I
turn
on
the
TV,
and
I
know
what
I'll
see
Кровавая
река
проникнет
мне
в
мозг
A
river
of
blood
will
penetrate
my
brain
Цветная
порнография
сдвинет
мне
крышу
Colored
pornography
will
blow
my
mind
Изо
рта
телеведущих
лживый
понос
A
lying
diarrhea
from
the
mouths
of
TV
presenters
И
эта
машина
всё
время
работает
And
this
machine
works
all
the
time
Когда
не
включи,
она
готова
тебя
съесть
When
you
don't
turn
it
on,
it
is
ready
to
eat
you
Загляни
в
экран
и
забудь
про
заботы
Look
into
the
screen
and
forget
about
your
worries
Она
поможет
тебе
сегодня
улететь
She
will
help
you
fly
away
today
Люди
детей
отдают
ей
на
воспитание
People
give
her
their
children
to
raise
А
машина
учит
их
добросовестно
And
the
machine
teaches
them
in
good
faith
Она
в
совершенстве
выполняет
задание
She
does
her
job
perfectly
Делая
из
человека
тупое
убожество
Making
a
person
a
dumb
freak
Вылупясь
в
экран,
погружаясь
в
пустоту
Hatching
into
a
screen,
plunging
into
emptiness
Люди
умирают
с
выдохом
каждым
People
are
dying
with
each
breath
Они
продают,
в
себе
тупея,
красоту
They
sell
their
beauty,
growing
dull
in
themselves
Забывшись,
продадут
свою
душу
однажды
Forgetting
themselves,
they
will
once
sell
their
soul
Сумей
забыться!
- вот
времени
девиз
Forget
yourself!
- here
is
the
motto
of
the
time
Бесконечные
раздумья
- это
ни
к
чему
Endless
meditation
- it
is
useless
Но
только
этот
ящик,
этот
дьявола
каприз
But
only
this
box,
this
devil's
whim
И
этот
хитрый
яд
принадлежит
ему
And
this
cunning
poison
belongs
to
him
Шизофреники
во
всю
ходят
по
улицам
Schizophrenics
walk
the
streets
in
full
force
Фанаты
рекламы
и
Натальи
Дарьяловой
Fans
of
advertising
and
Natalia
Daryalova
Люди
где-то
умирают,
а
где-то
целуются
People
are
dying
somewhere,
and
somewhere
they
are
kissing
А
дьявол
их
тихо
манит
рукой
And
the
devil
quietly
beckons
them
with
his
hand
Людям
становится
плевать
друг
на
друга
People
stop
caring
about
each
other
Перед
этой
толпой
беспомощен
любой
Anyone
is
helpless
before
this
crowd
Их
беспокоит
лишь
свой
тёплый
угол
They
only
care
about
their
warm
corner
Их
личный,
драгоценный
покой
Their
personal,
precious
peace
Родиться
дураком
- это
не
стыдно
It's
not
a
shame
to
be
born
a
fool
Подохнуть
тупым
- это
страшный
позор
It's
a
terrible
shame
to
die
a
fool
Это
часто
случается,
как
ни
обидно
This
happens
often,
no
matter
how
offensive
it
is
В
головах
и
на
стенах
знакомый
узор
In
heads
and
on
walls
the
familiar
pattern
В
лицах
прохожих
ни
намёка
на
мысли
There
is
no
hint
of
thought
on
the
faces
of
passers-by
Они
всегда
велики
в
своих
намерениях
They
are
always
great
in
their
intentions
И
даже
если
жизнь
от
этого
зависит
And
even
if
life
depends
on
it
Если
они
далеки
от
их
выполнения
If
they
are
far
from
fulfilling
them
Потяну
сигареты
дым
в
лёгкие
I'll
take
a
drag
of
a
cigarette
Напоследок
взгляну
на
пустой
экран
I'll
take
a
last
look
at
the
blank
screen
У
меня
сегодня
намерения
высокие
I
have
high
intentions
today
Сегодня
эту
игрушку
я
дьяволу
отдам
Today
I'll
give
this
toy
to
the
devil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): перминов дмитрий александрович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.