Рабы Лампы - Каждому своё - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Рабы Лампы - Каждому своё




Каждому своё
Each to Their Own
Мы два человека
We are two people
Два живых существа
Two living beings
Вчера была любовь
Yesterday was love
Сегодня пустота
Today is emptiness
Мы виноваты оба
We are both to blame
Никто не виноват
No one is to blame
Последний а нашей жизни сегодня листопад
The last autumn of our lives is today
Долго идем с тобой к нашему концу
Walking towards our end with you for a long time
Провожу рукой по твоему лицу
I run my hand over your face
Я иду с тобой как всегда не в ногу
I walk with you as always out of step
Под другой барабан всю дорогу
To a different beat the whole way
Твоя наивность не твой недостаток
Your naivety is not your flaw
Твоя одаренность
Your giftedness
Твой жизненный порядок
Your life order
Ты любишь звезды
You love the stars
Я люблю чистое небо
I love the clear sky
Я не могу мечатать о том, где я не был
I can't dream of something I've never been to
Ты смотришь на меня и тебя нет со мной
You look at me and you're not there with me
Я так не умею и это от тебя не скрою
I can't do it that way and I won't hide it from you
Ты ведь сама знаешь не хуже чем я
But you know it no worse than I do
То что со мной
What is with me
То чего нет у меня
What I don't have
Тебя всегда коробит есди что-то не на месте
You're always irritated if something is out of place
Окурки на полу
Cigarette butts on the floor
Пьяный друг на кресле
A drunken friend on the chair
Меня просто бесит слишком много порядка
I just get pissed off with so much order
Я взрываю его и бегу без оглядки
I blow it up and run without looking back
В твоих действиях слишком много логики
There's too much logic in your actions
В своих порывах я доверяюсь водке
In my impulses I trust the vodka
И я прекрасно знаю о чем ты мечтаешь
And I know very well what you dream about
Ты должна это понять
You have to understand this
И не понимаешь
And you don't
Ты хочешь меня превратить в собаку
You want to turn me into a dog
Чтоб я приносил в зубах тебе палку
So that I bring you a stick in my teeth
Я скажу
I'll say
Каждому свое как захочется
To each his own as he wants
Кому война, кому одиночество
For some war, for some loneliness
Ты выбираешь первое из этих двух
You choose the first of these two
И продолжаешь выбивать из меня дух
And you keep knocking the spirit out of me
Я сяду на поезд
I'll get on a train
Он меня увезет
It'll take me away
Прощай, дорогая
Goodbye, darling
Меня мой бог зовет
My God is calling me





Writer(s): перминов дмитрий александрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.