Paroles et traduction Рада Рай - Таинство любви
Таинство любви
Mystery of Love
Таинство
любви,
отчего
шаги
твои
я
средь
иных
узнаю
Mystery
of
love,
how
is
it
that
I
recognize
your
steps
among
others
Трепетной
душой,
каждый
нежный
взгляд
ловлю,
и
свой
восторг
не
таю
With
a
trembling
soul,
I
catch
every
tender
gaze
and
do
not
hide
my
delight
Пой
мне
до
зари
и
о
счастье
говори
Sing
to
me
until
dawn
and
tell
me
about
happiness
Хочу
всегда
я
твой
волшебный
голос
слушать
I
always
want
to
listen
to
your
magic
voice
Внимают
звезды
в
тишине
The
stars
listen
in
silence
Моим
посланьям
в
вышине
To
my
messages
in
the
heights
Ведь
ожидание
мое
нельзя
нарушить
After
all,
my
expectation
cannot
be
broken
Живу
в
преддверии
любви,
спешу
в
твои
владенья
I
live
in
anticipation
of
love,
I
hurry
to
your
domain
Готова
к
взлету
и
паденью
I
am
ready
for
both
takeoff
and
fall
Держу
в
руках
живую
нить,
моля
у
провиденья
I
hold
a
living
thread
in
my
hands,
praying
to
providence
Навеки
нас
соединить
To
unite
us
forever
А
может
замок
на
песке,
сотрут
седые
волны
и
жизнь
моя
на
волоске
Or
maybe
a
castle
in
the
sand,
gray
waves
will
erase
and
my
life
is
on
the
line
Но,
верь,
светла
моя
печаль,
себя
нисколько
мне
не
жаль,
But,
believe
me,
my
sadness
is
bright,
I
do
not
feel
sorry
for
myself
at
all,
Сгорю,
не
попросив
пощады
I
will
burn
without
asking
for
mercy
Но,
верь,
светла
моя
печаль,
себя
нисколько
мне
не
жаль,
But,
believe
me,
my
sadness
is
bright,
I
do
not
feel
sorry
for
myself
at
all,
Сгорю,
не
попросив
пощады
I
will
burn
without
asking
for
mercy
Сердце
не
гранит,
верю
утро
прозвенит,
прольется
словно
ручей
The
heart
is
not
granite,
I
believe
the
morning
will
ring,
it
will
pour
like
a
stream
Пробужусь
от
сна
на
твоем
родном
плече
вновь
вспыхнет
пламя
очей
I
will
wake
up
from
sleep
on
your
dear
shoulder,
the
flame
of
my
eyes
will
flare
up
again
И
в
сплетеньи
рук
позабудь
порочный
круг
от
просветленья
моего
прикосновенья
And
in
the
intertwining
of
hands,
forget
the
vicious
circle
from
the
enlightenment
of
my
touch
Ты
только
помни
дни
разлук,
не
посетит
меня
испуг,
не
отрекусь
от
добровольного
плененья
Just
remember
the
days
of
separation,
fear
will
not
visit
me,
I
will
not
renounce
voluntary
captivity
Живу
в
преддверии
любви,
спешу
в
твои
владенья
I
live
in
anticipation
of
love,
I
hurry
to
your
domain
Готова
к
взлету
и
паденью
I
am
ready
for
both
takeoff
and
fall
Держу
в
руках
живую
нить,
моля
у
провиденья
I
hold
a
living
thread
in
my
hands,
praying
to
providence
Навеки
нас
соединить
To
unite
us
forever
А
может
замок
на
песке,
сотрут
седые
волны
и
жизнь
моя
на
волоске
Or
maybe
a
castle
in
the
sand,
gray
waves
will
erase
and
my
life
is
on
the
line
Но,
верь,
светла
моя
печаль,
себя
нисколько
мне
не
жаль,
But,
believe
me,
my
sadness
is
bright,
I
do
not
feel
sorry
for
myself
at
all,
Сгорю,
не
попросив
пощады
I
will
burn
without
asking
for
mercy
Но,
верь,
светла
моя
печаль,
себя
нисколько
мне
не
жаль,
But,
believe
me,
my
sadness
is
bright,
I
do
not
feel
sorry
for
myself
at
all,
Сгорю,
не
попросив
пощады
I
will
burn
without
asking
for
mercy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Елена Адашкевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.