РадаР - Новогодняя песня - traduction des paroles en allemand




Новогодняя песня
Neujahrslied
Две бутылки красного тебе вообще не доза
Zwei Flaschen Rotwein sind für dich nicht genug
Я не знаю тех, кто рядом бы с тобой грустил
Ich kenne niemanden, der traurig neben dir sitzen würde
Сидя рядом с пальмой, ты тоскуешь по мороза
Neben einer Palme sitzend, sehnst du dich nach Frost
И не понимаешь, где ещё набраться сил
Und verstehst nicht, woher du Kraft nehmen sollst
Но в тех краях, где ты, там не живут Деды Морозы
Doch dort, wo du bist, leben keine Weihnachtsmänner
И олень туда ещё подарков не возил
Und kein Rentier hat dort je Geschenke gebracht
Ты прости меня и придержи свои угрозы
Verzeih mir und behalte deine Drohungen zurück
Что я песни для тебя у Деда Мороза попросил
Dass ich für dich Lieder beim Weihnachtsmann erbeten hab
Это будут песни радости и счастья
Es werden Lieder der Freude und des Glücks sein
Потому что этот год прошёл и не вернётся никогда
Denn dieses Jahr ist vorbei und kommt nie wieder
В следующем году ты будешь постоянно улыбаться
Nächstes Jahr wirst du ständig lächeln
Но а если плакать, то от смеха только иногда
Und wenn du weinst, dann nur vor Lachen manchmal
Две бутылки красного уже давно пустые
Zwei Flaschen Rotwein sind längst schon leer
Но не могут смыть они тоску твою и грусть
Doch sie können deine Traurigkeit nicht wegspülen
Песни группы Scorpions звучат как позывные
Die Lieder der Scorpions klingen wie ein Ruf
Взять ещё потом, пусть будет плохо, ну и пусть
Nimm noch mehr, selbst wenn es dir schlecht geht egal
Ну и пусть, что будет этот Новый год без ёлки
Egal, dass dieses Jahr ohne Weihnachtsbaum sein wird
И олень забудет нам подарки привести
Und das Rentier vergisst, uns Geschenke zu bringen
И пусть говорят, что нет его, но ты-то знаешь
Und lass sie sagen, es gibt ihn nicht doch du weißt es ja
Дед Мороз придёт и нас попробует спасти
Der Weihnachtsmann kommt und wird versuchen, uns zu retten
Это будут песни радости и счастья
Es werden Lieder der Freude und des Glücks sein
Потому что этот год прошёл и не вернётся никогда
Denn dieses Jahr ist vorbei und kommt nie wieder
В следующем году ты будешь постоянно улыбаться
Nächstes Jahr wirst du ständig lächeln
Но а если плакать, то от смеха только иногда
Und wenn du weinst, dann nur vor Lachen manchmal





Writer(s): роман парыгин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.