Paroles et traduction Райда feat. T-Fest - Беготня
Вся
жизнь
как
будто
беготня
All
life
is
like
running
around
От
шлюхи
до
шлюхи
From
one
whore
to
another
Хотя
понятно,
нам
не
надо
левый
шухер
Although
it's
clear,
we
don't
need
extra
fuss
И
так
сплошная
грязь,
как
в
порнухе
It's
already
all
dirt,
like
in
a
porno
Последние
коны
что-то
не
в
духе,
все
не
супер
The
last
buds
are
somehow
not
in
the
mood,
everything
is
not
super
Не
путай!
Пара
шутов
с
парашюта
Don't
confuse!
A
couple
of
jesters
with
a
parachute
Не
до
шуток,
пашем,
что
не
отойдёшь
ни
на
минуту
No
jokes,
we're
plowing
so
hard
we
can't
even
step
away
for
a
minute
Деньги
в
руки
- будут
звуки
(звуки)
Money
in
hand
- there
will
be
sounds
(sounds)
Будет
machuka
There
will
be
machuka
Хоть
любовь
не
купишь
Even
though
you
can't
buy
love
Только
время
шлюхи
Only
time
for
whores
Не
называя
имена
Without
naming
names
Это
просто
наши
будни
These
are
just
our
everyday
lives
Это
не
криминал
This
is
not
a
crime
Тут
есть
наша
вина
(тут
есть
наша
вина)
There
is
our
fault
here
(there
is
our
fault
here)
И
мы
ответим
сполна
And
we
will
answer
in
full
Рано
или
поздно
Sooner
or
later
Все
уйдём
в
открытый
космос
We'll
all
go
into
open
space
Хули
тратить
время
на
нервозы
и
неврозы
Why
waste
time
on
nerves
and
neuroses
Россыпь
алмазов
стелется
на
небосводе
A
scattering
of
diamonds
spreads
across
the
sky
Следом
смена
фазы
и
они
уходят
Followed
by
a
phase
change
and
they
leave
Беготня
по
кругу
Running
around
in
circles
Все
так
и
норовят
схватить
тебя
за
руку
Everyone
is
just
trying
to
grab
you
by
the
hand
Зарубы
за
рубль
Fights
for
a
ruble
Я
лучше
обойду
эту
движуху
I'd
rather
bypass
this
movement
Чухай,
о
чём
я
толкую
Scratch,
what
I'm
talking
about
Опрокину
вам
тему
такую
I'll
overturn
such
a
topic
for
you
Их
объятиям
и
поцелуям
Their
hugs
and
kisses
Грош
цена,
когда
ты
наверху
Are
worthless
when
you're
on
top
Как
обстоят
дела
на
самом
деле
How
things
really
are
Ты
увидишь,
когда
на
кармане
станет
мало
денег
You'll
see
when
you
have
little
money
left
in
your
pocket
Кайф
уходит
и
грядет
суровое
похмелье
The
buzz
goes
away
and
a
harsh
hangover
comes
Лучше
не
переставать
крутиться
как
пропеллер
It's
better
not
to
stop
spinning
like
a
propeller
Если
есть
маза,
чтобы
маски
не
слетели
If
there's
a
chance
to
keep
the
masks
from
falling
off
То
тарань
до
талого
Then
ram
it
all
the
way
Надо
работать
как
конвейер
We
have
to
work
like
a
conveyor
belt
Надо
работать
как
Рокфеллер
We
have
to
work
like
Rockefeller
Надо
работать
каждый
день
недели
We
have
to
work
every
day
of
the
week
Беготня
по
кругу
Running
around
in
circles
Все
так
и
норовят
схватить
тебя
за
руку
Everyone
is
just
trying
to
grab
you
by
the
hand
Зарубы
за
рубль
Fights
for
a
ruble
Я
лучше
обойду
эту
движуху
I'd
rather
bypass
this
movement
Чухай,
о
чём
я
толкую
Scratch,
what
I'm
talking
about
Опрокину
вам
тему
такую
I'll
overturn
such
a
topic
for
you
Их
объятиям
и
поцелуям
Their
hugs
and
kisses
Грош
цена,
когда
ты
наверху
Are
worthless
when
you're
on
top
Хули
бегать
тут
по
кругу
Why
run
around
here
in
circles
Я
знаю
твою
телку
и
телку
твоего
друга
I
know
your
chick
and
your
friend's
chick
Заруба
за
рубль
Fight
for
a
ruble
Теплая
лазанья,
солидная
движуха
Warm
lasagna,
solid
movement
Твоя
чика
это
пута
Your
chick
is
a
mess
Ее
разговоры
не
дороже
двух
окурков
Her
conversations
are
not
worth
two
cigarette
butts
Деньги
бегают
по
кругу
Money
runs
in
circles
Забираем
наше,
остальное
кладем
в
урну
We
take
ours,
put
the
rest
in
the
urn
Беготня
по
кругу
Running
around
in
circles
Они
хотят
схватить
за
руку
меня
They
want
to
grab
my
hand
Деньги
бегают
по
кругу,
заруба
(заруба)
Money
runs
in
circles,
fight
(fight)
Теплая
лазанья,
движуха
Warm
lasagna,
movement
Беготня
по
кругу
Running
around
in
circles
Все
так
и
норовят
схватить
тебя
за
руку
Everyone
is
just
trying
to
grab
you
by
the
hand
Зарубы
за
рубль
Fights
for
a
ruble
Я
лучше
обойду
эту
движуху
I'd
rather
bypass
this
movement
Чухай,
о
чём
я
толкую
Scratch,
what
I'm
talking
about
Опрокину
вам
тему
такую
I'll
overturn
such
a
topic
for
you
Их
объятиям
и
поцелуям
Their
hugs
and
kisses
Грош
цена,
когда
ты
наверху
Are
worthless
when
you're
on
top
(Как
обстоят
дела
на
самом
деле)
(How
things
really
are)
(Как
обстоят
дела
на
самом
деле)
(How
things
really
are)
(Как
обстоят
дела
на
самом
деле)
(How
things
really
are)
(Как
обстоят
дела
на
самом
деле)
(How
things
really
are)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ануар баймуратов, кирилл незборецкий, саша райда
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.