Paroles et traduction Rayna - Napravo mi zaspa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napravo mi zaspa
I'm So Into You, I'm Falling Asleep
Толкова
си
пасваме,
напра'о
ми
заспа
We
fit
together
so
well,
I'm
falling
asleep
В
прегръдките
ти
губя
се,
напра'о
ми
заспа
I
get
lost
in
your
arms,
I'm
falling
asleep
В
ризата
ти
будя
се,
напра'о
ми
заспа
I
wake
up
in
your
shirt,
I'm
falling
asleep
Какво
ти
става,
чудиш
ли
се,
влюби
ли
се,
да?
What's
happening
to
you,
are
you
wondering,
are
you
falling
in
love,
yeah?
Ако
ти
тря'а
послушна
и
кротка,
недей
да
я
търсиш
у
нас
If
you
need
someone
obedient
and
meek,
don't
look
for
her
here
Сложен
хибрид
между
кучка
и
котка,
единствена
бройка
съм
аз
A
complex
hybrid
between
a
bitch
and
a
cat,
I'm
a
one-of-a-kind
piece
Бойна
ракета
правя
на
лед,
пробвам
и
паля
от
раз
I
turn
into
a
warhead
on
ice,
I
try
and
ignite
instantly
Влезе
ли
в
час,
влезе,
влезе
ли
в
час?
Are
you
getting
it,
are
you,
are
you
getting
it?
Ние
двамата
затворени
в
клетка
The
two
of
us
locked
in
a
cage
К'во
те
правя,
няма
по-красива
гледка
What
I
do
to
you,
there's
no
more
beautiful
sight
Във
ръцете
ти
губя
съпротива,
твоя
ми
отива
In
your
arms
I
lose
all
resistance,
yours
suits
me
Толкова
си
пасваме,
напра'о
ми
заспа
We
fit
together
so
well,
I'm
falling
asleep
В
прегръдките
ти
губя
се,
напра'о
ми
заспа
I
get
lost
in
your
arms,
I'm
falling
asleep
В
ризата
ти
будя
се,
напра'о
ми
заспа
I
wake
up
in
your
shirt,
I'm
falling
asleep
Какво
ти
става,
чудиш
ли
се,
влюби
ли
се,
да?
What's
happening
to
you,
are
you
wondering,
are
you
falling
in
love,
yeah?
'Ма
толкова
си
пасваме,
напра'о
ми
заспа
We
fit
together
so
well,
I'm
falling
asleep
В
прегръдките
ти
губя
се,
напра'о
ми
заспа
I
get
lost
in
your
arms,
I'm
falling
asleep
В
ризата
ти
будя
се,
напра'о
ми
заспа
I
wake
up
in
your
shirt,
I'm
falling
asleep
Какво
ти
става,
чудиш
ли
се,
влюби
ли
се,
да?
What's
happening
to
you,
are
you
wondering,
are
you
falling
in
love,
yeah?
В
тяло
желязна,
в
мислите
бясна,
с
мене
стой
се
нащрек
Body
of
iron,
mind
racing,
be
on
your
guard
with
me
Навсякъде
трябва
да
пише:
"Опасност,
с
поглед
убива
човек"
Everywhere
should
be
written:
"Danger,
kills
with
a
look"
Чаршафи
не
глади,
само
ги
мачка,
газ
и
спирачка
докрай
Doesn't
iron
sheets,
only
crumples
them,
gas
and
brake
all
the
way
С
мене
ставаш
high,
с
мене,
мене
ставаш
high
With
me
you
get
high,
with
me,
you
get
high
Ние
двамата
затворени
в
клетка
The
two
of
us
locked
in
a
cage
К'во
те
правя,
няма
по-красива
гледка
What
I
do
to
you,
there's
no
more
beautiful
sight
Във
ръцете
ти
губя
съпротива,
твоя
ми
отива
In
your
arms
I
lose
all
resistance,
yours
suits
me
'Ма
толкова
си
пасваме,
напра'о
ми
заспа
We
fit
together
so
well,
I'm
falling
asleep
В
прегръдките
ти
губя
се,
напра'о
ми
заспа
I
get
lost
in
your
arms,
I'm
falling
asleep
В
ризата
ти
будя
се,
напра'о
ми
заспа
I
wake
up
in
your
shirt,
I'm
falling
asleep
Какво
ти
става,
чудиш
ли
се,
влюби
ли
се,
да?
What's
happening
to
you,
are
you
wondering,
are
you
falling
in
love,
yeah?
'Ма
толкова
си
пасваме,
напра'о
ми
заспа
We
fit
together
so
well,
I'm
falling
asleep
В
прегръдките
ти
губя
се,
напра'о
ми
заспа
I
get
lost
in
your
arms,
I'm
falling
asleep
В
ризата
ти
будя
се,
напра'о
ми
заспа
I
wake
up
in
your
shirt,
I'm
falling
asleep
Какво
ти
става,
чудиш
ли
се,
влюби
ли
се,
да?
What's
happening
to
you,
are
you
wondering,
are
you
falling
in
love,
yeah?
Напра'о
ми
заспа,
н-н-напра'о
I'm
falling
asleep,
f-f-falling
Напра'о,
н-н-напра'о
ми
заспа,
н-н-напра'о
Falling,
f-f-falling
asleep,
f-f-falling
Губя
съпротива
щом
си
пред
мен
I
lose
all
resistance
when
you're
in
front
of
me
Губя
съпротива,
искам
те
I
lose
all
resistance,
I
want
you
Губя
съпротива
видя
ли
те
I
lose
all
resistance
when
I
see
you
Губя
съпротива,
имай
ме
I
lose
all
resistance,
have
me
Ние
двамата
затворени
в
клетка
The
two
of
us
locked
in
a
cage
К'во
те
правя,
няма
по-красива
гледка
What
I
do
to
you,
there's
no
more
beautiful
sight
Във
ръцете
ти
губя
съпротива,
твоя
ми
отива
In
your
arms
I
lose
all
resistance,
yours
suits
me
'Ма
толкова
си
пасваме,
напра'о
ми
заспа
We
fit
together
so
well,
I'm
falling
asleep
В
прегръдките
ти
губя
се,
напра'о
ми
заспа
I
get
lost
in
your
arms,
I'm
falling
asleep
В
ризата
ти
будя
се,
напра'о
ми
заспа
I
wake
up
in
your
shirt,
I'm
falling
asleep
Какво
ти
става,
чудиш
ли
се,
влюби
ли
се,
да?
What's
happening
to
you,
are
you
wondering,
are
you
falling
in
love,
yeah?
'Ма
толкова
си
пасваме,
напра'о
ми
заспа
We
fit
together
so
well,
I'm
falling
asleep
В
прегръдките
ти
губя
се,
напра'о
ми
заспа
I
get
lost
in
your
arms,
I'm
falling
asleep
В
ризата
ти
будя
се,
напра'о
ми
заспа
I
wake
up
in
your
shirt,
I'm
falling
asleep
Какво
ти
става,
чудиш
ли
се,
влюби
ли
се,
да?
What's
happening
to
you,
are
you
wondering,
are
you
falling
in
love,
yeah?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.