Райс feat. anushik - Обещай мне - traduction des paroles en allemand

Обещай мне - райс , anushik traduction en allemand




Обещай мне
Versprich mir
Любовь в кредит, но ты не смотри
Liebe auf Kredit, aber sieh nicht hin
Таких, как мы, миллион единиц
Von unserer Sorte gibt es Millionen
Да, не смогли, но всё, что внутри
Ja, wir haben es nicht geschafft, aber alles, was innerlich ist
Осталось храни, береги
Bewahre es auf, pass darauf auf
Я верю, я знаю
Ich glaube, ich weiß
Лёд сможет
Das Eis kann
Растаять в груди
in der Brust schmelzen
В груди
In der Brust
Обещай мне
Versprich mir
Просто верить
Einfach zu glauben
В любовь
An die Liebe
Вновь и вновь
Immer und immer wieder
Не сдавайся
Gib nicht auf
Будь сильнее
Sei stärker
Эта боль!
Dieser Schmerz!
Знаешь, всё пройдёт
Du weißt, alles wird vergehen
Мир так жесток, что выберешь ты?
Die Welt ist so grausam, was wählst du?
Сторону зла или доброты?
Die Seite des Bösen oder der Güte?
Только вперёд, назад не смотри
Nur vorwärts, schau nicht zurück
Прошу об одном не сбейся с пути
Ich bitte dich um eines weiche nicht vom Weg ab
Я верю, я знаю
Ich glaube, ich weiß
Лёд сможет
Das Eis kann
Растаять в груди
in der Brust schmelzen
В груди
In der Brust
Обещай мне
Versprich mir
Просто верить
Einfach zu glauben
В любовь
An die Liebe
Вновь и вновь
Immer und immer wieder
Не сдавайся
Gib nicht auf
Будь сильнее
Sei stärker
Эта боль!
Dieser Schmerz!
Знаешь, всё пройдёт
Du weißt, alles wird vergehen
Держу пари, ещё болит
Ich wette, es tut noch weh
Там, там, где-то в груди
Dort, irgendwo in der Brust
Но я не боюсь и вновь прикоснусь
Aber ich habe keine Angst und berühre wieder
К тому, что разбито внутри
Das, was innerlich zerbrochen ist
Снова горим
Wir brennen wieder
Снова любить
Wieder lieben
Что, что, что я натворил?
Was, was, was habe ich getan?
Сломал наш лабиринт
Unser Labyrinth zerstört
Пытаюсь разговорить
Ich versuche, dich zum Reden zu bringen
Но ты молчишь
Aber du schweigst
Горят ещё фонари
Die Laternen brennen noch
Что мы с тобою однажды зажгли
Die wir einst zusammen angezündet haben
Стучит что-то внутри
Etwas klopft innerlich
Я закрыл двери, но не отпустил
Ich habe die Türen geschlossen, aber dich nicht losgelassen
Ещё не поздно нам поговорить
Es ist noch nicht zu spät, um zu reden
За пару лет будет что обсудить
In ein paar Jahren wird es etwas zu besprechen geben
Я долго думал к тебе по пути
Ich habe lange auf dem Weg zu dir nachgedacht
Чтобы расставить все точки над "i"
Um die i-Punkte zu setzen
Ты же знаешь, что я не пропадаю в сетях
Du weißt doch, dass ich nicht im Netz verschwinde
Я знаю, что ты тогда сказала менять
Ich weiß, dass du damals sagtest, ich solle mich ändern
И я прощу тебя, но не навсегда
Und ich werde dir verzeihen, aber nicht für immer
И ты забудешь снова, знаю, что
Und du wirst es wieder vergessen, ich weiß, dass
Я и ты с тобою хотели бежать
Ich und du, wir wollten weglaufen
Туда, где мысли давно унесла волна
Dorthin, wo die Gedanken längst von der Welle fortgetragen wurden
Давно тебя забыл, но ты и я
Ich habe dich längst vergessen, aber du und ich
Обещай мне
Versprich mir
Просто верить
Einfach zu glauben
В любовь
An die Liebe
Вновь и вновь
Immer und immer wieder
Не сдавайся
Gib nicht auf
Будь сильнее
Sei stärker
Эта боль!
Dieser Schmerz!
Знаешь, всё пройдёт
Du weißt, alles wird vergehen





Writer(s): барханов егор сергеевич, кузнецов ростислав константинович, чамсарян ануш


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.