райс - Цвет осени - красный - traduction des paroles en allemand




Цвет осени - красный
Die Farbe des Herbstes ist Rot
После твоих слов
Nach deinen Worten
Я не верю, что тебе бывает больно
glaube ich nicht, dass es dir wehtut
Довольно всех
Genug von all
Твоих лживых фраз это уже не любовь
deinen Lügen das ist keine Liebe mehr
Но мы снова тонем с тобою
Aber wir ertrinken wieder zusammen
Зато это было честно
Dafür war es ehrlich
И я до сих пор не верю
Und ich glaube immer noch nicht
Что мы с тобой были вместе
dass wir zusammen waren
Не надо тратить свое время
Verschwende deine Zeit nicht
Ты знаешь это бесполезно
Du weißt, es ist sinnlos
Всё начиналось, так спокойно мило
Alles begann so ruhig, so süß
И я на десятый день уже в её квартире
Und am zehnten Tag war ich schon in ihrer Wohnung
Ты так красива
Du bist so schön
Твои глаза такие синие синие
Deine Augen sind so blau blau
Всё начиналось с одной фотографии
Alles begann mit einem Foto
Сейчас их сотни в моей фотопленке
Jetzt sind es Hunderte in meinem Film
Боже ли и я не могу удалить их
Oh Gott, ich kann sie nicht löschen
Из памяти
Aus meinem Gedächtnis
Мы оделись в один цвет осени красный
Wir haben uns in der gleichen Herbstfarbe gekleidet rot
Заглушим свет, Боже как ты прекрасна
Wir löschen das Licht, Gott, wie schön du bist
Мы оделись в один цвет осени красный
Wir haben uns in der gleichen Herbstfarbe gekleidet rot
Всё не напрасно
Alles ist nicht umsonst
Мы оделись в один цвет осени красный
Wir haben uns in der gleichen Herbstfarbe gekleidet rot
Заглушим свет, Боже как ты прекрасна
Wir löschen das Licht, Gott, wie schön du bist
Мы оделись в один цвет осени красный
Wir haben uns in der gleichen Herbstfarbe gekleidet rot
Всё не напрасно
Alles ist nicht umsonst
Всё не напрасно
Alles ist nicht umsonst
Да, я так влюбился, как мальчишка
Ja, ich habe mich verliebt wie ein kleiner Junge
И последний поцелуй на перроне
Und der letzte Kuss auf dem Bahnsteig
Как будто вспышка (да)
Wie ein Blitz (ja)
Я скучаю по тебе сильно, слишком
Ich vermisse dich so sehr, zu sehr
Но духов твоих уже не слышно
Aber dein Parfüm ist nicht mehr zu riechen
А я ведь правда люблю тебя
Aber ich liebe dich wirklich
Так нелегко это понимать
Es ist so schwer zu verstehen
Что не могу рядом засыпать с тобой
Dass ich nicht neben dir einschlafen kann
И не могу просыпаться
Und nicht aufwachen kann
Ты не в себе, а я всего лишь музыкант
Du bist nicht du selbst, und ich bin nur ein Musiker
Ты говорила, что всё будет плохо
Du hast gesagt, dass alles schlecht wird
Но разве не наплевать?
Aber ist das nicht egal?
Может попробуем снова
Vielleicht versuchen wir es noch einmal
Нам хорошо же с тобою было на первом альбоме
Uns ging es doch gut zusammen auf dem ersten Album
И я не знаю как, не знаю почему
Und ich weiß nicht wie, ich weiß nicht warum
С тобою сложно мне, правда
Mit dir ist es schwer für mich, wirklich
Но моё сердце в твоём плену
Aber mein Herz ist in deiner Gefangenschaft
Отдай его мне обратно!
Gib es mir zurück!
Мы оделись в один цвет осени красный
Wir haben uns in der gleichen Herbstfarbe gekleidet rot
Заглушим свет, Боже, как ты прекрасна
Wir löschen das Licht, Gott, wie schön du bist
Мы оделись в один цвет осени красный
Wir haben uns in der gleichen Herbstfarbe gekleidet rot
Всё не напрасно
Alles ist nicht umsonst
Всё не напрасно
Alles ist nicht umsonst
Мы оделись в один цвет осени красный
Wir haben uns in der gleichen Herbstfarbe gekleidet rot
Заглушим свет, Боже, как ты прекрасна
Wir löschen das Licht, Gott, wie schön du bist
Мы оделись в один цвет осени красный
Wir haben uns in der gleichen Herbstfarbe gekleidet rot
Всё не напрасно
Alles ist nicht umsonst
Всё не напрасно
Alles ist nicht umsonst
Мы оделись в один цвет осени красный
Wir haben uns in der gleichen Herbstfarbe gekleidet rot
Заглушим свет, Боже, как ты прекрасна
Wir löschen das Licht, Gott, wie schön du bist
Мы оделись в один цвет осени красный
Wir haben uns in der gleichen Herbstfarbe gekleidet rot
Всё не напрасно
Alles ist nicht umsonst
Всё не напрасно
Alles ist nicht umsonst
Мы оделись в один цвет осени красный
Wir haben uns in der gleichen Herbstfarbe gekleidet rot
Заглушим свет, Боже, как ты прекрасна
Wir löschen das Licht, Gott, wie schön du bist
Мы оделись в один цвет осени красный
Wir haben uns in der gleichen Herbstfarbe gekleidet rot
Всё не напрасно
Alles ist nicht umsonst
Всё не напрасно
Alles ist nicht umsonst
Мы оделись в один цвет осени красный
Wir haben uns in der gleichen Herbstfarbe gekleidet rot
Заглушим свет, Боже как ты прекрасна
Wir machen das Licht aus, Gott, wie wunderschön du bist
Мы оделись в один цвет осени красный
Wir haben uns in der gleichen Herbstfarbe gekleidet rot
Всё не напрасно
Alles ist nicht umsonst





Writer(s): барханов егор сергеевич, кузнецов ростислав константинович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.