Цвет осени - красный
Die Farbe des Herbstes ist Rot
После
твоих
слов
Nach
deinen
Worten
Я
не
верю,
что
тебе
бывает
больно
glaube
ich
nicht,
dass
es
dir
wehtut
Довольно
всех
Genug
von
all
Твоих
лживых
фраз
— это
уже
не
любовь
deinen
Lügen
— das
ist
keine
Liebe
mehr
Но
мы
снова
тонем
с
тобою
Aber
wir
ertrinken
wieder
zusammen
Зато
это
было
честно
Dafür
war
es
ehrlich
И
я
до
сих
пор
не
верю
Und
ich
glaube
immer
noch
nicht
Что
мы
с
тобой
были
вместе
dass
wir
zusammen
waren
Не
надо
тратить
свое
время
Verschwende
deine
Zeit
nicht
Ты
знаешь
это
бесполезно
Du
weißt,
es
ist
sinnlos
Всё
начиналось,
так
спокойно
— мило
Alles
begann
so
ruhig,
so
süß
И
я
на
десятый
день
уже
в
её
квартире
Und
am
zehnten
Tag
war
ich
schon
in
ihrer
Wohnung
Ты
так
красива
Du
bist
so
schön
Твои
глаза
такие
синие
— синие
Deine
Augen
sind
so
blau
— blau
Всё
начиналось
с
одной
фотографии
Alles
begann
mit
einem
Foto
Сейчас
их
сотни
в
моей
фотопленке
Jetzt
sind
es
Hunderte
in
meinem
Film
Боже
ли
и
я
не
могу
удалить
их
Oh
Gott,
ich
kann
sie
nicht
löschen
Из
памяти
Aus
meinem
Gedächtnis
Мы
оделись
в
один
цвет
осени
— красный
Wir
haben
uns
in
der
gleichen
Herbstfarbe
gekleidet
— rot
Заглушим
свет,
Боже
как
ты
прекрасна
Wir
löschen
das
Licht,
Gott,
wie
schön
du
bist
Мы
оделись
в
один
цвет
осени
— красный
Wir
haben
uns
in
der
gleichen
Herbstfarbe
gekleidet
— rot
Всё
не
напрасно
Alles
ist
nicht
umsonst
Мы
оделись
в
один
цвет
осени
— красный
Wir
haben
uns
in
der
gleichen
Herbstfarbe
gekleidet
— rot
Заглушим
свет,
Боже
как
ты
прекрасна
Wir
löschen
das
Licht,
Gott,
wie
schön
du
bist
Мы
оделись
в
один
цвет
осени
— красный
Wir
haben
uns
in
der
gleichen
Herbstfarbe
gekleidet
— rot
Всё
не
напрасно
Alles
ist
nicht
umsonst
Всё
не
напрасно
Alles
ist
nicht
umsonst
Да,
я
так
влюбился,
как
мальчишка
Ja,
ich
habe
mich
verliebt
wie
ein
kleiner
Junge
И
последний
поцелуй
на
перроне
Und
der
letzte
Kuss
auf
dem
Bahnsteig
Как
будто
вспышка
(да)
Wie
ein
Blitz
(ja)
Я
скучаю
по
тебе
сильно,
слишком
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
zu
sehr
Но
духов
твоих
уже
не
слышно
Aber
dein
Parfüm
ist
nicht
mehr
zu
riechen
А
я
ведь
правда
люблю
тебя
Aber
ich
liebe
dich
wirklich
Так
нелегко
это
понимать
Es
ist
so
schwer
zu
verstehen
Что
не
могу
рядом
засыпать
с
тобой
Dass
ich
nicht
neben
dir
einschlafen
kann
И
не
могу
просыпаться
Und
nicht
aufwachen
kann
Ты
не
в
себе,
а
я
всего
лишь
музыкант
Du
bist
nicht
du
selbst,
und
ich
bin
nur
ein
Musiker
Ты
говорила,
что
всё
будет
плохо
Du
hast
gesagt,
dass
alles
schlecht
wird
Но
разве
не
наплевать?
Aber
ist
das
nicht
egal?
Может
попробуем
снова
Vielleicht
versuchen
wir
es
noch
einmal
Нам
хорошо
же
с
тобою
было
на
первом
альбоме
Uns
ging
es
doch
gut
zusammen
auf
dem
ersten
Album
И
я
не
знаю
как,
не
знаю
почему
Und
ich
weiß
nicht
wie,
ich
weiß
nicht
warum
С
тобою
сложно
мне,
правда
Mit
dir
ist
es
schwer
für
mich,
wirklich
Но
моё
сердце
в
твоём
плену
Aber
mein
Herz
ist
in
deiner
Gefangenschaft
Отдай
его
мне
обратно!
Gib
es
mir
zurück!
Мы
оделись
в
один
цвет
осени
— красный
Wir
haben
uns
in
der
gleichen
Herbstfarbe
gekleidet
— rot
Заглушим
свет,
Боже,
как
ты
прекрасна
Wir
löschen
das
Licht,
Gott,
wie
schön
du
bist
Мы
оделись
в
один
цвет
осени
— красный
Wir
haben
uns
in
der
gleichen
Herbstfarbe
gekleidet
— rot
Всё
не
напрасно
Alles
ist
nicht
umsonst
Всё
не
напрасно
Alles
ist
nicht
umsonst
Мы
оделись
в
один
цвет
осени
— красный
Wir
haben
uns
in
der
gleichen
Herbstfarbe
gekleidet
— rot
Заглушим
свет,
Боже,
как
ты
прекрасна
Wir
löschen
das
Licht,
Gott,
wie
schön
du
bist
Мы
оделись
в
один
цвет
осени
— красный
Wir
haben
uns
in
der
gleichen
Herbstfarbe
gekleidet
— rot
Всё
не
напрасно
Alles
ist
nicht
umsonst
Всё
не
напрасно
Alles
ist
nicht
umsonst
Мы
оделись
в
один
цвет
осени
— красный
Wir
haben
uns
in
der
gleichen
Herbstfarbe
gekleidet
— rot
Заглушим
свет,
Боже,
как
ты
прекрасна
Wir
löschen
das
Licht,
Gott,
wie
schön
du
bist
Мы
оделись
в
один
цвет
осени
— красный
Wir
haben
uns
in
der
gleichen
Herbstfarbe
gekleidet
— rot
Всё
не
напрасно
Alles
ist
nicht
umsonst
Всё
не
напрасно
Alles
ist
nicht
umsonst
Мы
оделись
в
один
цвет
осени
— красный
Wir
haben
uns
in
der
gleichen
Herbstfarbe
gekleidet
— rot
Заглушим
свет,
Боже,
как
ты
прекрасна
Wir
löschen
das
Licht,
Gott,
wie
schön
du
bist
Мы
оделись
в
один
цвет
осени
— красный
Wir
haben
uns
in
der
gleichen
Herbstfarbe
gekleidet
— rot
Всё
не
напрасно
Alles
ist
nicht
umsonst
Всё
не
напрасно
Alles
ist
nicht
umsonst
Мы
оделись
в
один
цвет
осени
— красный
Wir
haben
uns
in
der
gleichen
Herbstfarbe
gekleidet
— rot
Заглушим
свет,
Боже
как
ты
прекрасна
Wir
machen
das
Licht
aus,
Gott,
wie
wunderschön
du
bist
Мы
оделись
в
один
цвет
осени
— красный
Wir
haben
uns
in
der
gleichen
Herbstfarbe
gekleidet
— rot
Всё
не
напрасно
Alles
ist
nicht
umsonst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): барханов егор сергеевич, кузнецов ростислав константинович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.