Райчу - Ориентир - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Райчу - Ориентир




Ориентир
Orientierungspunkt
Я искал тебя годы
Ich suchte dich jahrelang
Забив на похоть и голод
Vergaß Lust und Hunger
Нету смысла скрываться
Es hat keinen Sinn, sich zu verstecken
Мне так нужны твои формы
Ich brauche deine Formen so sehr
Да, мы почти не знакомы
Ja, wir kennen uns kaum
Но почему-то с тобою
Aber warum auch immer
Мне в два раза спокойнее
Fühle ich mich mit dir doppelt so ruhig
Я бы пустил в тебя корни
Ich würde in dir Wurzeln schlagen
Мне просто не хватало контроля
Mir fehlte einfach die Kontrolle
Жил в ощущении, что я
Lebte mit dem Gefühl, dass ich
Не дошёл даже до нуля
Nicht einmal Null erreicht habe
А теперь уже чувствую что где-то внутри меня
Und jetzt fühle ich schon, dass irgendwo in mir
Сердце бьется, как будто ему дали сильный заряд
Mein Herz schlägt, als hätte es eine starke Ladung bekommen
И как был сильно не ценил свободу
Und wie sehr ich die Freiheit auch nicht schätzte
С тобой свобода обретает хоть какую форму
Mit dir gewinnt die Freiheit irgendeine Form
Я снова потерялся, но ща окунули в воду
Ich habe mich wieder verirrt, aber jetzt wurde ich ins Wasser getaucht
Я ощущаю, куда движется моя дорога
Ich spüre, wohin mein Weg führt
Тобой я сильно болен, будто у меня корона
Ich bin schwer krank nach dir, als hätte ich Corona
Но без желания лечиться, по своей же воле
Aber ohne den Wunsch, mich zu heilen, aus eigenem Willen
Это рассвет, и на его фоне
Das ist der Sonnenaufgang, und vor seinem Hintergrund
Есть предложение простое
Gibt es einen einfachen Vorschlag
Так давай же полетим
So lass uns doch fliegen
Как дым
Wie Rauch
Может рано предложил
Vielleicht habe ich es zu früh vorgeschlagen
Но черт с ним
Aber egal
Пусть завидует весь мир
Die ganze Welt soll neidisch sein
Нашей истории любви
Auf unsere Liebesgeschichte
Я так долго был один
Ich war so lange allein
И теперь ты мой ориентир
Und jetzt bist du mein Orientierungspunkt
В городе где нет метро и чести
In einer Stadt ohne U-Bahn und Ehre
Нашей любви найдётся место
Wird es für unsere Liebe einen Platz geben
И вот мы вместе уже месяц
Und jetzt sind wir schon einen Monat zusammen
Но я почему-то тебе не интересен
Aber warum auch immer interessiere ich dich nicht
Ты прячешься дома, во дворах и подъездах
Du versteckst dich zu Hause, in Höfen und Hauseingängen
Так нужны ответы, ты оставила без них
Ich brauche Antworten, du hast mich ohne sie gelassen
Но нету ответа, снова будто по лезвию
Aber es gibt keine Antwort, wieder wie auf einer Rasierklinge
Схожу с ума, веду себя как нетрезвый
Ich werde verrückt, verhalte mich wie betrunken
Я снова один, без причин, но как следствие
Ich bin wieder allein, ohne Grund, aber als Folge
Сижу взаперти, ничего не изменится
Sitze ich eingesperrt, nichts wird sich ändern
Все, что мне осталось - это пить и проветриваться
Alles, was mir bleibt, ist zu trinken und zu lüften
Но в голове мысли о ней ещё вертятся
Aber die Gedanken an sie kreisen noch in meinem Kopf
И тут в двери ты -
Und da stehst du in der Tür -
Как будто рухнул мир
Als wäre die Welt zusammengebrochen
Спустя полгода о тебе я не забыл
Nach einem halben Jahr habe ich dich nicht vergessen
Я понял сразу все
Ich habe sofort alles verstanden
Я вёл себя как дебил
Ich habe mich wie ein Idiot verhalten
Ты тоже поняла
Du hast auch verstanden
Что не смогла поговорить
Dass du nicht reden konntest
Твои глаза полны любви
Deine Augen sind voller Liebe
И я вмиг притих
Und ich wurde sofort still
Ты снова не одна
Du bist wieder nicht allein
И я снова не один
Und ich bin wieder nicht allein
А все что с нами будет -
Und alles, was mit uns sein wird -
Разберёмся по пути
Werden wir unterwegs klären
Жизнь одна как не крути
Man lebt nur einmal, wie man es auch dreht
Так давай же полетим
So lass uns doch fliegen
Как дым
Wie Rauch
Может рано предложил
Vielleicht habe ich es zu früh vorgeschlagen
Но черт с ним
Aber egal
Пусть завидует весь мир
Die ganze Welt soll neidisch sein
Нашей истории любви
Auf unsere Liebesgeschichte
Я так долго был один
Ich war so lange allein
И теперь ты мой ориентир
Und jetzt bist du mein Orientierungspunkt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.