Рамзан Ахмадов - Трое резвых коней - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Рамзан Ахмадов - Трое резвых коней




Трое резвых коней
Three Sprightly Steeds
То, что было, то что есть, и то, что будет
What was, what is, and what will be
Тройка резвых, самых резвых лошадей
A trio of the sprightliest steeds
Ты неси меня, чтобы дух перехватило
Carry me away, let my spirit soar
По ухабам краткий след недолгих дней
Along the rugged path of fleeting days
Только будь на виражах чуть-чуть спокойней
Just be a little gentler on the curves
На дорогах жизни их не перечесть
There are countless roads in life
Эх, вы кони, удивительные кони
Oh, you horses, wondrous steeds
То, что было, то, что будет, то, что есть
What was, what will be, what is
То, что было, мой уставший самый старший
What was, my weary, eldest steed
То, что будет конь горячий и лихой
What will be, a fiery and spirited steed
В этой тройке вместе с нашим настоящим
Together in this trio with our present
Силы, опыта и дерзости с лихвой
An abundance of strength, experience, and audacity
Так неси меня, как в бешеной погоне
Carry me onward like a fierce pursuit
На других коней уже не пересесть
There are no other steeds I'd choose
Эх, вы кони, удивительные кони
Oh, you horses, wondrous steeds
То, что было, то, что будет, то, что есть
What was, what will be, what is
Мы стартуем в жизни с отчего порога
We begin our journey from home
Не всегда, увы, бывает гладкий путь
The path is not always smooth
Может очень круто повернуть дорога
The road may twist and turn
Только время, время вспять не повернуть
But time can never be reversed
Глубоко пуская в этой жизни корни
Taking root deeply in this life
Не всегда мы склонны к перемене мест
We are not always inclined to change
Но несут нас удивительные кони
But onward we ride, on wondrous steeds
То, что было, то, что будет, то, что есть
What was, what will be, what is






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.