Рамс - Это лето - traduction des paroles en allemand

Это лето - Рамсtraduction en allemand




Это лето
Dieser Sommer
Это лето
Dieser Sommer
Пролетело незаметно, как комета
Verflog so schnell, wie ein Komet,
Уносит вдаль наши моменты, а мы где-то
Trägt unsere Momente in die Ferne, und wir sind irgendwo
Прожили ещё один день и безответно
Haben einen weiteren Tag gelebt und unbeantwortet
Отправили посыл прямо в небо
Eine Botschaft direkt in den Himmel gesendet
Welcome, если ход через балкон
Willkommen, wenn der Weg über den Balkon führt
Только наших не тронь, мы не лезем на трон
Nur rühr unsere Leute nicht an, wir streben nicht nach dem Thron
Я всего лишь хотел накормить тех,
Ich wollte doch nur diejenigen ernähren,
кто хочет поесть, а не строить притон
die essen wollen, und keine Spelunke errichten
И покуда навязывал бред себе в этот момент
Und während ich mir in diesem Moment Unsinn einredete
Что искать тепло надо бы в людях
Dass ich Wärme bei den Menschen suchen sollte
Я лишь видел презрение
Sah ich nur Verachtung
Сам презирал смех на фон, когда падаю
Verachtete selbst das Gelächter im Hintergrund, wenn ich falle
Пусть так и будет
Soll es so sein
Ведь даже если отвернутся люди
Denn selbst wenn sich die Menschen abwenden
Я подарю эти куплеты грусти
Werde ich diese Strophen der Trauer schenken
И в тот момент, когда меня отпустит
Und in dem Moment, wenn sie mich loslässt
Возможно, она меня впустит к себе
Vielleicht lässt sie mich dann zu sich
Я заберу эту печаль
Ich werde diesen Kummer nehmen
В наших ссорах с тобой - больше не кричат
In unseren Streitereien mit dir - wird nicht mehr geschrien
Я запаривался, чтобы раскачать
Ich habe mich abgemüht, um etwas zu bewegen
Ты ждала и не давала мне упасть
Du hast gewartet und mich nicht fallen lassen
И я придумаю сто причин, чтобы никуда отсюда не уйти
Und ich werde hundert Gründe finden, um nicht von hier wegzugehen
Я сохраню твоё тепло, что ты мне дарила на пути
Ich werde deine Wärme bewahren, die du mir auf dem Weg geschenkt hast
Пусть не все так просто
Ist nicht alles so einfach
Накручивать траблы удел взрослых
Sich Probleme einzureden, ist Sache der Erwachsenen
Скручивать травы, увы, не бросил
Kräuter zu drehen, habe ich leider nicht aufgegeben
И помогать тем, кто об этом просит
Und denen zu helfen, die darum bitten
Но я падал на бита вопреки бедам
Aber ich fiel auf den Beat, trotz der Probleme
Чуть какая суета, то я там пацан
Sobald es Ärger gibt, bin ich zur Stelle, Junge
Судьба скрутит в рог или в пол уроет
Das Schicksal wird mich beugen oder zu Boden werfen
Бледный, не живой
Bleich, nicht lebendig
Как на полароид
Wie auf einem Polaroid
Кем был брошен мной забыты
Von wem ich verlassen wurde, habe ich vergessen
Собирали крошки теперь-то квиты
Sammelten Krümel, jetzt sind wir quitt
Будто самый дотошный я грыз гранит
Als wäre ich der Akribischste, biss ich auf Granit
Вроде вывозил, словом разговоры убиты
Habe es irgendwie geschafft, Worte töteten Gespräche
Но не тех, кому верить ушли среди первых
Aber nicht die, denen man vertraute, sie gingen unter den Ersten
Оставив меня одного
Ließen mich allein
А теперь, когда деньги маячат
Und jetzt, wo das Geld winkt
Обратно вернуться хотят
Wollen sie zurückkehren
Да вы что
Ach, was
Ведь даже, если отвернутся люди
Denn selbst wenn sich die Menschen abwenden
Я подарю эти куплеты грусти
Werde ich diese Strophen der Trauer schenken
И в тот момент, когда меня отпустит
Und in dem Moment, wenn sie mich loslässt
Возможно, она меня впустит к себе
Vielleicht lässt sie mich dann zu sich





Writer(s): косишнов родион петрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.