Paroles et traduction Рапсат feat. UGADAY_KTO - Герберы
Ты
любишь
яркие
герберы,
а
я
Heineken
0,5
You
love
bright
gerberas,
and
I
love
Heineken
0.5
Ты
боишься
темноты,
а
я
тебя
потерять.
You're
afraid
of
the
dark,
and
I'm
afraid
to
lose
you.
Ты
любишь
яркие
герберы,
а
я
Heineken
0,5.
You
love
bright
gerberas,
and
I
love
Heineken
0.5.
Ты
боишься
темноты,
а
я
тебя
потерять.
You're
afraid
of
the
dark,
and
I'm
afraid
to
lose
you.
Ты
любишь
яркие
герберы,
а
я
Heineken
0,5.
You
love
bright
gerberas,
and
I
love
Heineken
0.5.
Ты
боишься
темноты,
а
я
тебя
потерять.
You're
afraid
of
the
dark,
and
I'm
afraid
to
lose
you.
Мои
nike
huarache
по
дороге
темной
ночью.
My
Nike
Huaraches
on
the
dark
road
at
night.
Мне
никто
больше
не
нужен,
я
тобой
лишь
озабочен.
I
don't
need
anyone
else,
I'm
only
preoccupied
with
you.
Ты
звони
как
можно
чаще,
я
всегда
готов
ответить,
Call
me
as
often
as
you
can,
I'm
always
ready
to
answer,
Поцелуй
сестренку
в
щеку,
передай
маме
приветик.
Kiss
your
sister
on
the
cheek,
say
hello
to
your
mom.
Ты
не
обижайся,
что
пишут
барби
разные,
Don't
be
offended
by
what
different
Barbies
write,
Потому
что
ты
у
меня
самая
классная.
Because
you're
the
coolest
girl
I
know.
Ты
не
обижайся,
что
пишут
барби
разные,
Don't
be
offended
by
what
different
Barbies
write,
Потому
что
ты
мой
самый
яркий
праздник.
Because
you're
my
brightest
holiday.
Трогай
меня,
трогай,
давай
еще
быстрей,
Touch
me,
touch
me,
come
on
faster,
Ты
же
вроде
недотрога,
но
я
буду
смелей.
You
seem
like
you're
untouchable,
but
I'll
be
bolder.
Трогай
меня,
трогай,
давай
еще
быстрей,
Touch
me,
touch
me,
come
on
faster,
Ты
сказала,
что
ты
любишь,
а
слова
не
воробей.
You
said
you
love,
and
words
aren't
just
sparrows.
Ты
любишь
яркие
герберы,
а
я
Heineken
0,5.
You
love
bright
gerberas,
and
I
love
Heineken
0.5.
Ты
боишься
темноты,
а
я
тебя
потерять.
You're
afraid
of
the
dark,
and
I'm
afraid
to
lose
you.
Ты
любишь
яркие
герберы,
а
я
Heineken
0,5.
You
love
bright
gerberas,
and
I
love
Heineken
0.5.
Ты
боишься
темноты,
а
я
тебя
потерять.
You're
afraid
of
the
dark,
and
I'm
afraid
to
lose
you.
Ты
любишь
яркие
герберы,
а
я
Heineken
0,5.
You
love
bright
gerberas,
and
I
love
Heineken
0.5.
Ты
боишься
темноты,
а
я
тебя
потерять.
You're
afraid
of
the
dark,
and
I'm
afraid
to
lose
you.
Ты
любишь
яркие
герберы,
а
я
Heineken
0,5.
You
love
bright
gerberas,
and
I
love
Heineken
0.5.
Ты
боишься
темноты,
а
я
тебя
потерять.
You're
afraid
of
the
dark,
and
I'm
afraid
to
lose
you.
Потерять,
потерять,
потерять,
потерять,
To
lose,
to
lose,
to
lose,
to
lose,
Потерять,
потерять,
потерять,
потерять…
To
lose,
to
lose,
to
lose,
to
lose…
Мы
вляпались
друг
в
друга,
как
огромный
bubble
gum.
We
got
stuck
on
each
other
like
a
huge
bubble
gum.
Все
радости
с
тобою
разделили
пополам,
We
shared
all
the
joys
in
half,
Самый
странный
план
- все
что
надо
нам.
The
strangest
plan
is
all
we
need.
Я
дурак,
раз
не
верил
вам,
игра
не
по
ролям.
I'm
a
fool
for
not
believing
you,
the
game
is
not
according
to
the
roles.
Без
памяти
снова,
давай
падай
на
постель.
Without
memory
again,
let's
fall
on
the
bed.
Весна
в
это
комнате
– замена
новостей.
Spring
in
this
room
- a
replacement
for
the
news.
Я
тону
в
этом
пламени,
цепляя
края
стен.
I'm
drowning
in
this
flame,
clinging
to
the
edges
of
the
walls.
Давай
скажи
мне
как
правильно
любить
в
этот
апрель.
Come
on,
tell
me
how
to
love
right
this
April.
Детка,
мне
не
нужны
таблетки.
Baby,
I
don't
need
pills.
Любить
тебя
запретно,
но
я
рискую
крепко,
Loving
you
is
forbidden,
but
I
risk
it
strongly,
Падая
с
табуретки.
Мысли
все
об
одном:
Falling
from
the
stool.
All
thoughts
are
about
one
thing:
скоро
наступит
ночь,
и
я
сорву
с
тебя
белье.
Soon
the
night
will
come,
and
I
will
rip
your
clothes
off.
Потерять,
потерять,
потерять,
потерять,
To
lose,
to
lose,
to
lose,
to
lose,
Потерять,
потерять,
потерять,
потерять…
To
lose,
to
lose,
to
lose,
to
lose…
Ты
любишь
яркие
герберы,
а
я
Heineken
0,5.
You
love
bright
gerberas,
and
I
love
Heineken
0.5.
Ты
боишься
темноты,
а
я
тебя
потерять.
You're
afraid
of
the
dark,
and
I'm
afraid
to
lose
you.
Ты
любишь
яркие
герберы,
а
я
Heineken
0,5.
You
love
bright
gerberas,
and
I
love
Heineken
0.5.
Ты
боишься
темноты,
а
я
тебя
потерять.
You're
afraid
of
the
dark,
and
I'm
afraid
to
lose
you.
Ты
любишь
яркие
герберы,
а
я
Heineken
0,5.
You
love
bright
gerberas,
and
I
love
Heineken
0.5.
Ты
боишься
темноты,
а
я
тебя
потерять.
You're
afraid
of
the
dark,
and
I'm
afraid
to
lose
you.
Ты
любишь
яркие
герберы,
а
я
Heineken
0,5.
You
love
bright
gerberas,
and
I
love
Heineken
0.5.
Ты
боишься
темноты,
а
я
тебя
потерять.
You're
afraid
of
the
dark,
and
I'm
afraid
to
lose
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ГЕРБЕРЫ
date de sortie
26-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.