Рекорд Оркестр - Штирлиц - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Рекорд Оркестр - Штирлиц




Штирлиц
Stirlitz
На улице месяц май, в третьем рейхе сплошной раздрай.
It's May in the streets, and the Third Reich is in turmoil.
Канцелярия ломится на паровоз в Уругвай.
The chancellery is on its way to Uruguay by train.
Фюрер глотает яд, в общем, в панике все подряд,
The Führer is swallowing poison, and everyone is panicking,
А вы, оказалось, советский шпион и об этом мне все говорят
And you, it turns out, are a Soviet spy, and everyone keeps telling me this.
И утренним рейсом летите в Москву, оставляя меня здесь одну, но
And you are flying to Moscow on a morning flight, leaving me here alone, but
Штирлиц, я вас попрошу остаться,
Stirlitz, I ask you to stay,
Я хожу третий день в прострации,
I have been in a state of shock for three days,
Ведь нам было прекрасно вдвоём
After all, we were great together
У Мюллера под колпаком.
Under Müller's cap.
Но, Штирлиц, я вас попрошу остаться,
But, Stirlitz, I ask you to stay,
Я хожу третий день в прострации,
I have been in a state of shock for three days,
Ведь нам было прекрасно вдвоём
After all, we were great together
У Мюллера под колпаком.
Under Müller's cap.
А дома вас ждет жена, хозяйство и суп харчо,
But at home you have a wife, a household, and kharcho soup,
А мне здесь одной прикажете делать чо?!
And what do you want me to do here alone?!
Мои нервы звенят как струна, хоть для вас я и вышла в тираж,
My nerves are jangling like a string, even though you have sold me out,
Вы толкнули меня на этот банальный шантаж.
You have pushed me to this banal blackmail.
Хотите ли верьте, хотите ли нет, но этот ребенок - ваш, так что
Believe it or not, but this child is yours, so
Штирлиц, я вас попрошу остаться,
Stirlitz, I ask you to stay,
Я хожу третий день в прострации,
I have been in a state of shock for three days,
Ведь нам было прекрасно вдвоём
After all, we were great together
У Мюллера под колпаком.
Under Müller's cap.
Но, Штирлиц, я вас попрошу остаться,
But, Stirlitz, I ask you to stay,
Я хожу третий день в прострации,
I have been in a state of shock for three days,
Ведь нам было прекрасно вдвоём...
After all, we were great together...
С каждым днём все тише, голос Копеляна,
Kopelian's voice is getting quieter with each passing day,
Новостные сводки сеют в сердце страх.
The news is spreading fear in my heart.
Вы ко мне вернётесь, поздно или рано
You will come back to me, sooner or later,
Вы ко мне вернётесь, в черно-белых снах!
You will come back to me, in black and white dreams!
О, майн готт, о майн готт, шпухты-ухты круглый год!
Oh my god, oh my god, shpukhta-ukhta all year round!
О, майн готт, о майн готт, шпухты-ухты круглый год!
Oh my god, oh my god, shpukhta-ukhta all year round!
Но, Штирлиц, я вас попрошу остаться,
But, Stirlitz, I ask you to stay,
Я хожу третий день в прострации,
I have been in a state of shock for three days,
Ведь нам было прекрасно вдвоём
After all, we were great together
У Мюллера под колпаком.
Under Müller's cap.
Но, Штирлиц, я вас попрошу остаться,
But, Stirlitz, I ask you to stay,
Я хожу третий день в прострации,
I have been in a state of shock for three days,
Ведь нам было прекрасно вдвоём!
After all, we were great together!
Аллес.
All.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.