Paroles et traduction Рем Дигга feat. Chris Yank - Далеко (feat. Chris Yank)
Далеко (feat. Chris Yank)
Far Away (feat. Chris Yank)
Год
прошел,
уже
выпал
снег.
A
year
has
passed,
the
snow
has
fallen.
Твой
давно
тут
не
видно
след.
Your
trace
has
long
been
gone.
Эти
дома
забыли
твой
силуэт.
These
houses
have
forgotten
your
silhouette.
Дуб
еще
чуток
вырос
вверх.
The
oak
has
grown
a
little
taller.
Я
тут
сам
по
себе,
так
тая.
I'm
here
by
myself,
melting
away.
Мне
нужна
только
ты.
I
only
need
you.
Я
тут
пашу,
как
вол.
I'm
plowing
here
like
an
ox.
Мат
и
шум
- это
стройка,
сын.
Swearing
and
noise
- this
is
construction,
son.
Пар
изо
рта,
взгляд
из
под
глаз
вдаль
из
окна.
Steam
from
my
mouth,
a
gaze
from
under
my
eyes
into
the
distance
from
the
window.
Мобильный
спит
и
весь
мир
с
ним,
ракета
СКА.
My
mobile
sleeps
and
the
whole
world
with
it,
SKA
rocket.
Видел,
помню,
я
мед
во
снах.
I
saw,
I
remember,
honey
in
my
dreams.
Тело
полуголое
у
костра.
A
half-naked
body
by
the
fire.
Жил
я
помню
так,
был
я
помню
так.
I
lived,
I
remember,
like
that,
I
was,
I
remember,
like
that.
Падали
локоны,
была
грудь
остра.
Locks
fell,
your
chest
was
sharp.
Когда
потерял
я
смех,
ты
мне
его
нашла.
When
I
lost
my
laughter,
you
found
it
for
me.
Когда
забыла
всех,
осталось
лишь
моя.
When
you
forgot
everyone,
only
mine
remained.
Я
вижу
те
глаза,
снова
вижу
я
те
глаза.
I
see
those
eyes,
I
see
those
eyes
again.
Когда
прижал
к
себе,
ты
не
смогла
толкнуть
назад.
When
I
pressed
you
to
me,
you
couldn't
push
back.
Ты
и
в
мире
не
видел
я
краше
глаз.
I
haven't
seen
more
beautiful
eyes
in
the
world.
Все
вверх
дном
- это
наша
страсть.
Everything
upside
down
- this
is
our
passion.
Выбери
там
на
небе
свой
алмаз,
и
загадай
нам
на
важный
час.
Choose
your
diamond
in
the
sky,
and
make
a
wish
for
us
at
the
important
hour.
Босс
опять
скалит
пасть.
The
boss
is
baring
his
teeth
again.
Скрепит
Паша
- седой
ворчун.
Pasha
creaks
- a
gray-haired
grumbler.
Я
- молодой
дурочек,
но
я
знаю
чего
хочу.
I'm
a
young
fool,
but
I
know
what
I
want.
Видеть
рядом
мне
тебя.
To
see
you
next
to
me.
Видеть
рядом,
не
терять.
To
see
you
near,
not
to
lose.
Гладить,
трогать,
обнимать.
[Рыба],
только
ты
и
я.
To
caress,
to
touch,
to
embrace.
[Fish],
just
you
and
me.
Только
ты
и
я.
Just
you
and
me.
Только
ты
и
я.
Just
you
and
me.
Только
ты
и
я.
Just
you
and
me.
Только
ты
и
я.
Just
you
and
me.
Ты
так
далеко,
и
как
вывести
мне
- не
знаю.
You
are
so
far
away,
and
I
don't
know
how
to
get
you
out.
Ты
так
далеко,
я
дни
тихонько
собираю.
You
are
so
far
away,
I
quietly
collect
the
days.
Ты
так
далеко,
и
как
вывести
мне
- не
знаю.
You
are
so
far
away,
and
I
don't
know
how
to
get
you
out.
Ты
так
далеко,
я
дни
тихонько
убиваю.
You
are
so
far
away,
I
quietly
kill
the
days.
Работа
кипит,
проводить
ей
мало.
Work
is
boiling,
I
don't
spend
much
time
on
it.
Снег
одеялом
лег
на
кварталы,
все
за*бало.
Snow
lay
like
a
blanket
on
the
quarters,
everything
is
f*cked
up.
Я
вылез
с
тела
и
был
таков.
I
got
out
of
my
body
and
was
gone.
Мимо
серых
больших
домов.
Past
the
gray
big
houses.
Мимо
серых
чужих
дворов.
Past
the
gray
alien
yards.
Вот,
держи,
тебе
тут
письмо.
Here,
take
this,
here's
a
letter
for
you.
Ну,
как
дела
там,
скажи:
У
самой
чудной,
Well,
how
are
things
there,
tell
me:
The
most
wonderful,
у
самой
лучшей,
у
тебя,
как
там
жизнь?
the
best,
how
is
your
life?
Говорят
пацаны:
город
растет,
тянутся
вверх
этажи.
The
guys
say:
the
city
is
growing,
the
floors
are
stretching
up.
Эх,
мне
бы
туда,
к
тебе
с
букетом
большим.
Oh,
I
wish
I
could
go
there,
to
you
with
a
big
bouquet.
А
у
меня
вьюга
воет
и
горизонт
молчит.
And
I
have
a
blizzard
howling
and
the
horizon
is
silent.
Скука,
горе
и
кирзачи.
Boredom,
grief
and
boots.
Я
пью
по
вечерам
чай
и
думаю.
I
drink
tea
in
the
evenings
and
think.
Тут
мне
боле
нет
быть
причин.
There
are
no
more
reasons
for
me
to
be
here.
Тёра
с
босом
- такая
моль.
Tera
with
the
boss
- such
a
moth.
Ты
была
права,
полгода
- это
долго.
You
were
right,
six
months
is
a
long
time.
Мой
дом
не
тут,
тут
хлопья
снега,
немытый
пол
и
в
твоих
фото
полка.
My
home
is
not
here,
here
are
snowflakes,
an
unwashed
floor
and
a
shelf
with
your
photos.
Мужики
тянут
вверх
кирпичи.
Men
are
pulling
bricks
up.
Грач
гладит,
мягко
кричит.
Grach
strokes,
gently
shouts.
На
той
неделе,
во
вторник,
уволили
человек
пять
без
причин.
Last
week,
on
Tuesday,
five
people
were
fired
for
no
reason.
Тут
быть
и
катать
- не
варик.
Being
here
and
riding
is
not
an
option.
Денег
на
карте
уже
хватает.
There
is
already
enough
money
on
the
card.
Больше
не
будет,
больше
не
парюсь.
No
more,
I'm
not
worried
anymore.
Снова
день
перрон,
срываюсь.
Day
platform
again,
I'm
breaking
down.
А
я
не
хочу
так,
чтобы
думать
бог
о
чем.
And
I
don't
want
to
think
about
God
knows
what.
Я
решил
взять
билет
и
деньги,
и
помчу
к
тебе.
I
decided
to
take
a
ticket
and
money
and
rush
to
you.
И
когда
письмо
дойдет
его
откроешь
в
And
when
the
letter
arrives,
you'll
open
it
in
the
дверях,
Я
уже
буду
подниматься
вверх
к
тебе
doorway,
I'll
already
be
going
up
to
you
, ведь
положил
его
я.
, because
I
put
it
down.
Видеть
рядом
мне
тебя.
To
see
you
next
to
me.
Видеть
рядом,
не
терять.
To
see
you
near,
not
to
lose.
Гладить,
трогать,
обнимать.
To
caress,
to
touch,
to
embrace.
Рыба,
только
ты
и
я.
Fish,
just
you
and
me.
Только
ты
и
я.
Just
you
and
me.
Только
ты
и
я.
Just
you
and
me.
Только
ты
и
я.
Just
you
and
me.
Только
ты
и
я.
Just
you
and
me.
Видеть
рядом
мне
тебя.
To
see
you
next
to
me.
Видеть
рядом,
не
терять.
To
see
you
near,
not
to
lose.
Гладить,
трогать,
обнимать.
[Рыба],
только
ты
и
я.
To
caress,
to
touch,
to
embrace.
[Fish],
just
you
and
me.
Только
ты
и
я.
Just
you
and
me.
Только
ты
и
я.
Just
you
and
me.
Только
ты
и
я.
Just
you
and
me.
Только
ты
и
я.
Just
you
and
me.
Ты
так
далеко,
и
как
вывести
мне
- не
знаю.
You
are
so
far
away,
and
I
don't
know
how
to
get
you
out.
Ты
так
далеко,
я
дни
тихонько
собираю.
You
are
so
far
away,
I
quietly
collect
the
days.
Ты
так
далеко,
и
как
вывести
мне
- не
знаю.
You
are
so
far
away,
and
I
don't
know
how
to
get
you
out.
Ты
так
далеко,
я
дни
тихонько
убиваю.
You
are
so
far
away,
I
quietly
kill
the
days.
Ты
так
далеко.
You
are
so
far
away.
Ты
так
далеко.
You
are
so
far
away.
Ты
так
далеко.
You
are
so
far
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.