Paroles et traduction Рем Дигга feat. MiyaGi & Эндшпиль - Веру не дам
Веру не дам
I Won't Give Up Faith
Сна
не
видно,
здравого
уже
давно,
бро
Can't
see
sleep,
been
sober
for
a
while,
babe
Тупо
по
праву
перематывай
неинтересное
кино
Just
fast
forward
this
uninteresting
movie,
it's
your
right
Я
готов
волком
выть,
дабы
не
встревали
в
траблы
I'm
ready
to
howl
like
a
wolf,
just
so
young
guys
don't
get
into
trouble
Молодые
пацы,
дуры,
бабы,
да,
бля,
по
ухабам
Young
dudes,
silly
girls,
women,
yeah,
damn,
through
the
bumps
Не
скакали
без
любви,
заведомо
сливая
где-то
Didn't
jump
without
love,
knowingly
dumping
somewhere
В
отстойниках
и
в
подворотнях
ненужных
деток
In
the
dumps
and
back
alleys,
unwanted
kids
Ты
бреду
преданный
кредо
— деду
лови
совет
You're
devoted
to
a
delusion,
grandpa,
take
my
advice
Обедал
ядовитый
плющ,
я
бы
тобой,
бля,
пообедал
I've
dined
on
poison
ivy,
I
would
have
dined
on
you,
damn
Это
клеймо
на
совести
народа
This
is
a
stain
on
the
people's
conscience
На
ваших
тусах
можно
все
понюхать
и
потрогать
At
your
parties,
you
can
sniff
and
touch
everything
Я
верю
в
Бога,
верю
Бобу,
в
общем,
вера
— бомба
I
believe
in
God,
I
believe
in
Bob,
in
general,
faith
is
a
bomb
Верю,
наша
житуха
ничем
не
хуже
загробной
I
believe
our
life
is
no
worse
than
the
afterlife
Я
видел
тварей,
что
кидали
на
гроши
I've
seen
creatures
who
threw
others
for
pennies
Я
видел,
как
сливались
обезьяны-алкаши
I've
seen
alcoholic
monkeys
сливаться
Видел
места,
где
нет
души,
но
в
ней
душа
кишит
I've
seen
places
where
there's
no
soul,
but
the
soul
teems
in
it
Видел
людей
выше
вершин,
видел
ниже
травы
I've
seen
people
higher
than
peaks,
seen
them
lower
than
grass
Видел
Париж
и
видел
самый
убойный
бардак
I've
seen
Paris
and
I've
seen
the
most
killer
mess
Леприка,
ты
либо
вдаль
летишь,
либо
лучше
никак
Leprechaun,
you
either
fly
far
or
it's
better
not
to
bother
Я
брату
рад,
я
брат
брату
— как-то
так
I'm
happy
for
my
brother,
I'm
a
brother
to
my
brother
- that's
how
it
is
Miyagi,
Энди,
Рем
Дигга
— with
love
Miyagi,
Andy,
Rem
Digga
- with
love
Веру,
веру,
веру,
веру
не
дам
Faith,
faith,
faith,
I
won't
give
up
faith
В
обиду
не
дам,
в
обиду
не
дам
я
I
won't
let
it
be
offended,
I
won't
let
it
be
offended
Веру,
веру,
веру,
веру
не
дам
Faith,
faith,
faith,
I
won't
give
up
faith
В
обиду
не
дам,
в
обиду
не
дам
я
I
won't
let
it
be
offended,
I
won't
let
it
be
offended
Веру,
веру,
веру,
веру
не
дам
Faith,
faith,
faith,
I
won't
give
up
faith
В
обиду
не
дам,
в
обиду
не
дам
я
I
won't
let
it
be
offended,
I
won't
let
it
be
offended
Веру,
веру,
веру,
веру
не
дам
Faith,
faith,
faith,
I
won't
give
up
faith
В
обиду
не
дам
я,
в
обиду
не
дам
я
I
won't
let
it
be
offended,
I
won't
let
it
be
offended
Я
запаливал
вас
в
блоках,
у
седых
истоков
I've
been
spotting
you
in
blocks,
at
the
gray
origins
Приглядывался
долго,
мастерил
куплет
громко
I've
been
watching
for
a
long
time,
crafting
a
verse
loudly
Истерика
из
окон,
дрочат
с
виски
и
коком
Hysteria
from
the
windows,
they
jerk
off
with
whiskey
and
coke
Обошло
все
боком,
рядом
близкие
с
Богом
It
all
went
sideways,
loved
ones
are
near
with
God
Я
накину
следы
бренда
— найка-фуфайка
I'll
throw
on
some
brand
marks
- Nike-hoodie
Ты
услышишь,
если
прислушаешься,
зайка
You'll
hear
if
you
listen,
bunny
Невелика
потеря.
Знаешь,
пустяк
— верю
No
big
loss.
You
know,
it's
a
trifle
- I
believe
Когда
пиздлявые
в
моменте
с
меня
охуеют
When
the
bullshitters
in
the
moment
get
fucked
up
with
me
Скину
силу
доброты,
на
режим
полета
I'll
shed
the
power
of
kindness,
go
into
flight
mode
Намутил
налет
на
долбоебов
на
лобном
Stirred
up
a
raid
on
the
dumbasses
on
the
forehead
У
района
на
ровном,
еще
части
вводном
At
the
district
on
an
even
keel,
still
parts
introductory
Прекрати,
пират
— не
говори
об
этом
громко
Stop
it,
pirate
- don't
talk
about
it
loudly
Под
этой
пальмой
брат
мой,
я
вижу
его
sunshine
Under
this
palm
tree
is
my
brother,
I
see
his
sunshine
Подрасти
великим
сын
делай
панчлайны
Grow
up
great
son,
make
punchlines
Это
не
будет
тайной,
мы
все
сумеем
сами.
Ро-Эм-Ди.
It
won't
be
a
secret,
we
can
do
it
all
ourselves.
Ro-Em-Di.
Саламчик,
брат!
Смотри,
как
мы
их
валим
Greetings,
brother!
Look
how
we're
killing
them
На
столе
синева,
балаган
плавит
пластмасс
Blue
on
the
table,
the
booth
melts
plastic
А
какого
хуя
тут
я
забыл?
Голова
варит
едва
And
what
the
fuck
did
I
forget
here?
My
head
barely
cooks
Банальная
халупа,
комната.
Фея
рядом
горит
Banal
shack,
room.
Fairy
next
to
me
is
burning
Игра
света,
не
занят,
мне
нужно
творить
Play
of
light,
I'm
not
busy,
I
need
to
create
Туса
мертвых
тел,
где
смех
неправильных
дочек
Party
of
dead
bodies,
where
the
laughter
of
wrong
daughters
В
угаре
две
ночи,
парит
мозги,
без
клацаний
хочет
In
the
high
for
two
nights,
brain
is
soaring,
wants
without
clicks
В
зале
задроченный
центр
ебёт,
что
осталося
мочи!
In
the
hall,
the
jerked-off
center
fucks
what's
left
of
the
piss!
До
старости
впрочем,
очень
долго.
Ты
балуйся
больше
Until
old
age,
by
the
way,
very
long.
You
indulge
more
Не
мешай
зай.
Просто
не
мешай,
зай
Don't
bother,
bunny.
Just
don't
bother,
bunny
Я
мучу
по
тихой,
то
что
запало
не
в
prime
time
I'm
quietly
brewing
what's
stuck
not
in
prime
time
С
мерзких
мест
резко
вверх
— это,
как
Ад
и
Рай!
From
disgusting
places
sharply
upwards
- it's
like
Hell
and
Heaven!
Не
детский
рэп
— не
лезь,
не
блеф.
It's
my
life...
Not
children's
rap
- don't
get
involved,
not
a
bluff.
It's
my
life...
Годы
горят,
как
бенз,
не
обманывайся,
всё
знаешь
сам
Years
burn
like
gas,
don't
be
fooled,
you
know
everything
yourself
Уик-эндов
была
тьма,
теперя
такого,
братан,
не
жду
я
There
were
darkness
of
weekends,
now
I
don't
expect
that,
bro
Рядом
со
мной
пацаны.
Сегодня
пора,
завтра
к
вам
Boys
are
next
to
me.
Today
it's
time,
tomorrow
to
you
Дигга
— крокодил,
Andy
Panda,
Miyagi
Digga
- crocodile,
Andy
Panda,
Miyagi
Веру,
веру,
веру,
веру
не
дам
Faith,
faith,
faith,
I
won't
give
up
faith
В
обиду
не
дам,
в
обиду
не
дам
я
I
won't
let
it
be
offended,
I
won't
let
it
be
offended
Веру,
веру,
веру,
веру
не
дам
Faith,
faith,
faith,
I
won't
give
up
faith
В
обиду
не
дам,
в
обиду
не
дам
я
I
won't
let
it
be
offended,
I
won't
let
it
be
offended
Веру,
веру,
веру,
веру
не
дам
Faith,
faith,
faith,
I
won't
give
up
faith
В
обиду
не
дам,
в
обиду
не
дам
я
I
won't
let
it
be
offended,
I
won't
let
it
be
offended
Веру,
веру,
веру,
веру
не
дам
Faith,
faith,
faith,
I
won't
give
up
faith
В
обиду
не
дам
я,
в
обиду
не
дам
я
I
won't
let
it
be
offended,
I
won't
let
it
be
offended
Веру,
веру,
веру,
веру
не
дам
Faith,
faith,
faith,
I
won't
give
up
faith
В
обиду
не
дам,
в
обиду
не
дам
я
I
won't
let
it
be
offended,
I
won't
let
it
be
offended
Веру,
веру,
веру,
веру
не
дам
Faith,
faith,
faith,
I
won't
give
up
faith
В
обиду
не
дам
я,
в
обиду
не
дам
я
I
won't
let
it
be
offended,
I
won't
let
it
be
offended
Веру,
веру,
веру,
веру
не
дам
Faith,
faith,
faith,
I
won't
give
up
faith
В
обиду
не
дам,
в
обиду
не
дам
я
I
won't
let
it
be
offended,
I
won't
let
it
be
offended
Веру,
веру,
веру,
веру
не
дам
Faith,
faith,
faith,
I
won't
give
up
faith
В
обиду
не
дам
я,
в
обиду
не
дам
я
I
won't
let
it
be
offended,
I
won't
let
it
be
offended
В
обиду
не
дам
я
I
won't
let
it
be
offended
В
обиду
не
дам
я
I
won't
let
it
be
offended
В
обиду
не
дам
я
I
won't
let
it
be
offended
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Тюльпан
date de sortie
14-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.