Рем Дигга feat. Omi 1 - Воробей - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Рем Дигга feat. Omi 1 - Воробей




Воробей
Sparrow
Синий базар ни о чём, который не угомонить
The blue market is about nothing, impossible to calm down,
Без удара по ебалу, всегда имеет место быть.
Without a punch in the face, it always takes place.
С какого теста вы я не угадываю.
What dough you're made of, I can't guess.
Не к мусору ли ведут с докладом те две стопы?
Aren't those two feet leading to the trash with a report?
Не бездарь вы, если вы, паря, не пиздобол.
You're not a talentless hack, if you're not a bullshitter, buddy.
Не говорите ерунды, дабы не почуять частокол аналом.
Don't talk nonsense, lest you feel the fence with your ass.
Честь на кон кагала.
Honor is at stake for the clan.
Знаешь, ведь просто так пустословом не назовут табаки шакалом.
You know, they don't call a windbag a jackal for nothing, baby.
Раз ты чёткий, ман,
Since you're a tough guy, man,
Покажи пацанам на деле при общаке, устрой всем распрей тёрки там.
Show the boys in action at the common fund, arrange some strife and squabbles there.
В кругу здравых пацанов тянешь плечи, сгладишь речи,
Among sane guys, you pull your shoulders, smooth your speech,
Схватишь в печень, станешь мечен.
You'll get hit in the liver, become marked.
Рэп не игра, кто сказал, что это шутки?
Rap is not a game, who said it was a joke?
Траханая мама вернётся меньше, чем через сутки.
Your fucked-up mother will be back in less than a day.
В лице сына и встревоженных кентов
In the face of her son and alarmed friends
Дорогой мой, мамоёб, ты к разговору будь готов.
My dear, momma-fucker, be ready for a talk.
Несёт рэп, это не глум, а стыд и срам.
Rap carries, it's not mockery, but shame and disgrace.
Поломают баню, если не остынет сам
They'll break the bathhouse if he doesn't cool down himself
Каждый такой поэт, зря, зря, зря.
Every such poet, in vain, in vain, in vain.
Цену слову поймёт дважды битый, старых суровых узря.
The price of a word will be understood by the twice-beaten, seeing the old and stern ones.
Чё за мода, сука, поносить табором?
What's this fashion, bitch, to slander with the camp?
Знаешь, как хватают за ворот, как вывозят за город?
Do you know how they grab you by the collar, how they take you out of town?
Тогда не хочется бычить и осекать.
Then you don't want to act tough and chop off.
Как люди просят не ломать, не обсыкать.
How people ask not to break, not to piss on.
Угомонись, слова должны камнем быть,
Calm down, words should be like stones,
Чтобы у карьера, сука, не метаться, там не выть потом.
So that the quarry, bitch, doesn't rush around, doesn't howl there afterwards.
Тем не меня, не-не менее люда похожего не задеть,
Not to offend me, no less a similar person,
И всё-таки, этого желая, можно охуеть потом.
And yet, wishing for this, you can get fucked up later.
Не будет лишним следить за ртом,
It wouldn't hurt to watch your mouth,
Прощупывать разговор, не поднимать тон.
To feel out the conversation, not to raise your voice.
Негоже всех мешать с говном.
It's not good to mix everyone with shit.
Недолго так, паря, стать съеденной мышью, либо выебаным котом.
It won't take long, buddy, to become a eaten mouse or a fucked-up cat.
Сотрясать по пустоте воздух негоже.
It's not good to shake the air in vain.
Слово ведь не воробей, а очко одно же.
A word is not a sparrow, and there's only one asshole.
Потом всё будет, ведь на деле не похоже.
Then everything will be, because in reality it's not the same.
Слово ведь не воробей, а очко одно же. Oмi 1:
A word is not a sparrow, and there's only one asshole. Omi 1:
С трудом верится в безмозглые метафоры, но
It's hard to believe in brainless metaphors, but
На смену лезвию в руки приходят топоры, чтоб
Axes come to hands to replace the blade, so that
Рубить детворе репу, чтобы хоть какой-то прок,
To chop the kids' turnips, so that there's at least some use,
Чтобы каждая собака чувствовала, кто тут бог.
So that every dog feels who's the boss here.
Режет языки всем клоунам и пиздоболам,
Cuts the tongues of all clowns and bullshitters,
За косяки всем любителям местного порно.
For mistakes to all lovers of local porn.
Забита урна с утра трупами, тут хуй пойми.
The urn is filled with corpses in the morning, it's hard to understand.
Надо забивать осиновые колы.
We need to hammer in aspen stakes.
Сукины сыны, пальцы переплетены.
Sons of bitches, fingers intertwined.
Паца, к чёртовой матери катятся эти понты.
Guys, these show-offs are going to hell.
Чтоб бацать контрацептив, вот защита от этих бацилл.
To strum a contraceptive, that's the protection against these bacilli.
Как двухсотый цинк, который ещё не остыл.
Like the two hundredth zinc, which hasn't cooled down yet.
Не допускать это дерьмо ближе, чем на десять метров.
Don't let this shit get closer than ten meters.
Загадят нутро, забанят и заколотят в гроб.
They'll pollute the insides, ban and hammer into a coffin.
Алля, пехота!
Hello, infantry!
То, что у нормальных пацанов висит между ног у пиздоболов со рта.
What normal guys have hanging between their legs, bullshitters have coming out of their mouths.
Это контрапуль пробкой в тромбах.
This is a catapult with a cork in the thrombi.
Кто клал хуй, для того отчерчен кровью будет контур.
For those who didn't give a fuck, the contour will be drawn in blood.
Кортик внутрь и в небеса.
Dagger inside and into the heavens.
Кто заказывал мяса в эти не скромные места, а?
Who ordered meat to these immodest places, huh?
Сотрясать по пустоте воздух негоже.
It's not good to shake the air in vain.
Слово ведь не воробей, а очко одно же.
A word is not a sparrow, and there's only one asshole.
Потом всё будет, ведь на деле не похоже.
Then everything will be, because in reality it's not the same.
Слово ведь не воробей, а очко одно же.
A word is not a sparrow, and there's only one asshole.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.