Paroles et traduction Рем Дигга feat. Слеп Ро - Стать
Это
что
такое
блядь?
Гетто
чтоли?
What
the
hell
is
this?
The
ghetto
or
what?
Родились
здесь...
возродились.
Born
here...
reborn.
А-ё,
пахнет
планом
в
подъездах,
Ah-yo,
the
smell
of
plans
in
the
hallways,
Молодым
путанам
где
место,
самое
то.
Young
whores,
this
is
the
place
for
them,
perfect.
Там
с
ними
и
взрывают
(ба-бааах).
That's
where
they
blow
up
with
them
(ba-baaah).
Коллективы
на
подвязах
или
на
ломах,
Crews
on
leashes
or
on
crowbars,
Мой
рэп
тут
знаком
вроде,
My
rap
is
familiar
here,
I
think,
По-моему
не
говорил
что
переступать
закон
в
моде.
I
don't
think
I
said
breaking
the
law
is
in
fashion.
Че
за
бред?
Нашептать
чтоли
маме?
What's
this
nonsense?
Should
I
whisper
to
mom?
Что
сына
с
рюкзаком
не
в
школе,
а
в
хламе.
That
her
son
with
a
backpack
is
not
at
school,
but
in
the
trash.
А-А!
Молоденькие
губки,
Ah-Ah!
Young
lips,
Зеленые
чики,
коротенькие
юбки.
Green
chicks,
short
skirts.
Я
тер
про
секс,
да,
но
фу
ты
боже
ты
мой
I
talked
about
sex,
yeah,
but
oh
my
God,
Лез
уж
дите
куда,
а
нука
марш
домой.
Where
are
you
going,
child?
Go
home,
now.
Вижу
хорошо
умеем
жить,
дочка
I
see
you
know
how
to
live
well,
daughter,
Только
парашок
это
не
шик.
Точка.
But
powder
is
not
chic.
Period.
И
ты
не
будешь
мне
сниться,
And
you
won't
be
in
my
dreams,
Да
как
и
другим,
кому
нужна
гулящая
блудница?
Just
like
other
guys
who
need
a
loose
woman?
Бедра
в
крови,
юное
рванье.
Hips
in
blood,
young
tear.
Тебе
можно
все?
Честое
вранье.
You
can
do
anything?
Honest
lie.
Скажи
ка
девочка,
я
что,
выругал
за
дома
вечера,
Tell
me,
girl,
did
I
scold
you
for
evenings
at
home,
Или
кого-то
когда-то
девой
чкал?
Or
did
I
ever
call
someone
a
virgin?
Не
надо
врать,
или
че?
Типа
банально
слишком
говорить
что
выходкам
твоим
не
рада
мать?
Don't
lie,
or
what?
Is
it
too
banal
to
say
that
your
mother
is
not
happy
with
your
antics?
У
дома
забыл
пацана,
конфисковал
мобилу,
Forgot
the
boy
near
the
house,
confiscated
his
phone,
Такого
бы
встретил
– пиздец
пришел
бы
дебилу.
If
I
met
someone
like
that,
the
moron
would
be
screwed.
Или
вы
думали
говорю
вам
веди
подсчет.
Or
did
you
think
I'm
telling
you
to
keep
track?
Набей
122
кабины
и
петлю
на
плечо.
Fill
122
cabins
and
a
noose
on
your
shoulder.
Да?
Люблю
бычье
и
люблю
сучье.
Yeah?
I
love
bulls
and
I
love
bitches.
Да?
Попутали
что
ли?
Стопа,
сука,
вы
чё?
Yeah?
Are
you
confused?
Stop,
bitch,
what
are
you
doing?
Услышал
что
хотел,
верно?
Heard
what
you
wanted,
right?
И
ушла
на
дно
мораль,
повылезала
зато
скверно.
And
morality
sank
to
the
bottom,
but
vulgarity
crawled
out.
Идейный
стержень
убит
и
забыт
разом,
The
ideological
core
is
killed
and
forgotten
at
once,
Как
выкидыш,
съеденный
унитазом.
Like
a
miscarriage
eaten
by
the
toilet.
Как
стать
мне
поменять
и
стать
вне,
How
can
I
change
and
be
out,
Как
звать
вас
записать,
а
как
нет.
How
to
write
down
your
names,
and
how
not.
Как
стать
мне
поменять
и
стать
вне,
How
can
I
change
and
be
out,
Как
звать
вас
записать,
а
как
нет.
Слеп
Ро:
How
to
write
down
your
names,
and
how
not.
Slepoi
Ro:
Разве
я
кого-то
учил?
Did
I
teach
anyone?
Не
педагог,
нет!
I'm
not
a
teacher,
no!
Пожет
подбил
на
непутевый
почин?
Maybe
I
encouraged
them
to
do
something
bad?
Да
не
дай
бог,
бред.
В
этом
городе
God
forbid,
nonsense.
In
this
city
В
принципе
не
может
быть
другого
рэпа.
There
can't
be
another
kind
of
rap,
in
principle.
Принцип
– тут
не
может
быть
нелепых.
The
principle
- there
can't
be
any
ridiculous
people
here.
Девицы
по
15
спят
в
чужих
апартаментах.
15-year-old
girls
sleep
in
other
people's
apartments.
Улики
в
облике
ябока
школьнику
греют
пенал,
Evidence
in
the
form
of
an
apple
warms
the
schoolboy's
pencil
case,
Греют
карман,
Warms
his
pocket,
Пизженный
нал,
Stolen
cash,
Труба
ушла
за
грамм.
The
pipe
went
for
a
gram.
Менталитет
такой,
приоритет
плохой.
Such
mentality,
bad
priorities.
Трава-виват,
синька-салют.
Grass-hurray,
booze-salute.
Я
не
могу
влиять,
I
can't
influence,
Не
предлагаю
я
путь.
I'm
not
offering
a
way.
Это
не
чара
мой,
не
моя
заслуга,
This
is
not
my
spell,
not
my
merit,
Ваше
чадо
далеко
не
чудо.
Your
child
is
far
from
a
miracle.
Запах
отравы
подсудный,
The
smell
of
poison
is
criminal,
Уже
имеется
стаж,
а
так
же
рекорд
There
is
already
experience,
as
well
as
a
record
Я
не
навязывал
блаж,
виной
всему
обиход.
I
didn't
impose
a
whim,
the
way
of
life
is
to
blame.
Такая
программа
запаяна
в
ген.
код.
Such
a
program
is
embedded
in
the
gene
code.
Как
стать
мне
поменять
и
стать
вне,
How
can
I
change
and
be
out,
Как
звать
вас
записать,
а
как
нет.
How
to
write
down
your
names,
and
how
not.
Как
стать
мне
поменять
и
стать
вне,
How
can
I
change
and
be
out,
Как
звать
вас
записать,
а
как
нет.
How
to
write
down
your
names,
and
how
not.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Глубина
date de sortie
19-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.