Paroles et traduction Рем Дигга - Бокс
Что
есть
удар
рукой?
Что
есть
тупая
боль?
What
is
a
punch?
What
is
dull
pain?
Густая
кровь,
что
досыта
купает
бровь
Thick
blood
that
bathes
the
brow
to
its
fill
Что
есть
четыре
угла
и
чем
в
них
бой
не
война?
What
are
four
corners
and
why
is
a
fight
not
a
war
within
them?
Скажи
мне,
чем
кулак
не
таран?
Tell
me,
how
is
a
fist
not
a
battering
ram?
"Да
будет
спорт"
- сказал
Бог
"Let
there
be
sport,"
said
God
"Где
будет
бой
по
весам
"Where
there
will
be
a
fight
by
weight
Где
будет
спойлер
вязать
Where
the
spoiler
will
bind
И
puncher
делать
астрал
And
the
puncher
will
make
an
astral
И,
дядя,
шанса
не
отнять
And,
man,
there's
no
taking
away
the
chance
Эта
юшка
не
беда…
This
mess
is
not
a
problem...
Они
выходят
с
пушками
в
бинтах!
They
come
out
with
guns
in
bandages!
Зреть
браваду
не
даст
в
канатах
квадрат
The
square
within
the
ropes
won't
let
you
see
bravado
Раз
уже
пять,
так
снарядом
jab
пробахал
подряд
Five
times
already,
the
jab
has
blasted
like
a
shell
Уже
котлета
лицо,
гладят
cutman'ы
бойцов
The
face
is
already
a
cutlet,
cutmen
are
smoothing
the
fighters
И
гасит
свет
"счастливая"
плюха
в
кг
так
пятьсот!
And
a
"lucky"
whack
of
five
hundred
kilos
turns
off
the
lights!
Ты
вытри
нос,
сына!
Wipe
your
nose,
son!
Слышишь,
говорю
- вытри
нос,
сына!
You
hear
me,
I
said
wipe
your
nose,
son!
Не
ты
ли
написал
тогда
на
парте
"Бокс-сила!"?
Weren't
you
the
one
who
wrote
"Boxing
is
power!"
on
the
desk
back
then?
Бить
в
кость
или
быть
лишь
возле,
сына?
To
hit
the
bone
or
just
be
near
it,
son?
Кровь
и
пот,
крюк
и
рот
отправляют
с
ринга
мост
Blood
and
sweat,
hook
and
mouth
send
the
bridge
flying
off
the
ring
Мимо
рефери
и
судей
Past
the
referee
and
judges
Мимо
шумных
трибун
Past
the
noisy
stands
Отводят
взгляды
от
боли
те,
сильно
жутко
кому
Those
who
find
it
terribly
gruesome
look
away
from
the
pain
Я
видел,
что
творит
воля
I've
seen
what
will
does
И
сколько
стоит
где-то
взять
сил…
And
how
much
it
costs
to
find
strength
somewhere...
Puncher
всегда
имеет
шанс,
сын!
A
puncher
always
has
a
chance,
son!
Кружит
по
настилу
враг
The
enemy
circles
the
canvas
Сушит
до
кости
рука
The
hand
dries
to
the
bone
Все,
что
тебе
нужно
- донести
удар!
All
you
need
is
to
deliver
the
blow!
Быть
опасным
или
мыть
канвас…
To
be
dangerous
or
to
wash
the
canvas...
Соврать
ринг
не
даст
The
ring
won't
let
you
lie
Решай
здесь
сейчас!
Decide
here
and
now!
Тут
жить
прям
возле
клуба
повезло
I
was
lucky
to
live
right
next
to
the
club
T-K.O.,
K.O!
T-K.O.,
K.O!
Познакомлю
грубых
с
моим
ремеслом
I'll
introduce
the
rough
ones
to
my
craft
T-K.O.,
K.O!
T-K.O.,
K.O!
Больно
много
плюх
собираешь
пилой
You're
collecting
way
too
many
whacks
with
your
saw
T-K.O.,
K.O!
T-K.O.,
K.O!
Что
есть
Ад?
What
is
Hell?
Это
когда
кончился
бензин
It's
when
you're
out
of
gas
Когда
руки
не
поднять
When
you
can't
lift
your
hands
Просто
хочется
уйти
You
just
want
to
leave
Он
там
носится,
как
вихрь
- предлагает
тебе
кросс
He's
rushing
around
like
a
whirlwind
- offering
you
a
cross
Плюс,
там,
спаринный
по
дехе
jab
ломает
тебе
нос
Plus,
a
jab
to
the
face
is
breaking
your
nose
Это
- Mamma
Mia!
This
is
Mamma
Mia!
Мысли:
На
хер
мне
это
надо
было?
Thoughts:
Why
the
hell
did
I
even
need
this?
Град
помине
Hail
of
blows
И
третий
гасит
все
остатки
пыла
And
the
third
one
extinguishes
all
remaining
embers
of
passion
Кроме
класса,
дисциплины,
массы…
Besides
class,
discipline,
mass...
Что
нужно,
браза?
What
do
you
need,
brother?
Яйца
и
воля
пройти
всю
трассу!
Balls
and
the
will
to
go
all
the
way!
Тренер
кричит:
прессинг
включить,
резать
углы
The
coach
yells:
turn
on
the
pressure,
cut
corners
Вместо
возни
в
клинче
- давить
и
сделать
турнир
Instead
of
messing
around
in
the
clinch
- push
and
win
the
tournament
Дело
за
малым,
надо
лишь
встать
и
идти
It's
a
small
matter,
you
just
have
to
get
up
and
go
Добро
должно
быть
с
кулаками,
братик
Good
should
have
fists,
brother
Ради
семьи
For
the
sake
of
family
Ради
тех
дорогих
моментов
For
the
sake
of
those
precious
moments
Ради
тех
дней
в
зале
For
the
sake
of
those
days
in
the
gym
Не
дрейфь,
млей,
парень
Don't
be
afraid,
don't
weaken,
boy
Бей
злей,
чем
дали
Hit
harder
than
they
hit
you
Где
перчатки
на
гвозде
Where
gloves
hang
on
a
nail
Там
будут
греть
медали
Medals
will
warm
you
there
Верь
мне,
станет
дорогим
след
баталий
Believe
me,
the
trace
of
battles
will
become
precious
Выхода
нет
- лишь
выпад
и
jab!
There
is
no
way
out
- only
a
lunge
and
a
jab!
Выдох
и
смерть
Exhale
and
death
*И
вся
концовочка!*
*And
the
whole
ending!*
И
руку
вытянут
вверх
And
they
will
raise
your
hand
Эта
рука
для
трибун,
для
той
This
hand
is
for
the
stands,
for
the
one
Которая
с
них
наблюдает...
Who
is
watching
from
them...
Эта
победа
для
нее,
я
знаю
This
victory
is
for
her,
I
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Граната
date de sortie
29-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.