Рем Дигга - В автобусе - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Рем Дигга - В автобусе




В автобусе
On the Bus
В автобусе уставился в окно.
Staring out the bus window,
Впереди тихо и медленно старый дед лупит самогон.
An old man slowly sips moonshine up ahead, quiet and slow.
Шутит не о том, шум лишь это фон,
His jokes miss the mark, the noise just a background drone,
Мысли далеко,
My thoughts far away,
Весь вот на те он, мой район, висну на окно.
Here I am, completely immersed, my neighborhood, hanging onto the window.
Было время я тут бегал чисто босиком,
There was a time I ran barefoot here,
Прячусь за стекло, мрачный город или мрачно все, а?
Hiding behind the glass, a gloomy city or is everything just gloomy, huh?
Висну на окно, а в салоне пусто и темно,
Hanging onto the window, the salon empty and dark,
Вечер зажигает лампы, грустное кино.
Evening ignites the lamps, a sad movie scene.
Висну на окно, а впереди след от порта,
Hanging onto the window, ahead the trail from the port,
У деда под копной, чекай сеть киборгов.
Under the old man's mop of hair, check the network of cyborgs.
Век первых моторол и последних слонов,
The age of the first Motorolas and the last elephants,
Снится мне сон где мирный лесок и вижу лицо твое
I dream of a peaceful forest and see your face
Белое, на платье бусинами пали цветы, краски весны,
White, with flowers fallen like beads on your dress, the colors of spring,
Сухим расчетом на теле каждый изгиб твой.
Each curve of your body a dry calculation.
И брови не хмурятся, в скулах не прячутся страсти следы,
And your brows don't furrow, your cheekbones don't hide traces of passion,
Разные мы, знаешь прости, но я лишь машина.
We're different, you know, forgive me, but I'm just a machine.
Вези машина.
Take me, machine.
Вези к машине,
Take me to the machine,
Я скоро брошу все.
I'll leave it all soon.
Я скоро брошу все.
I'll leave it all soon.
Вези машина.
Take me, machine.
Вези к машине,
Take me to the machine,
Я скоро брошу все.
I'll leave it all soon.
Я скоро брошу все.
I'll leave it all soon.
В автобусе уставился в окно,
Staring out the bus window,
Год сто про не мой, он смел все рукой, маюсь дикарем.
A century that's not mine, it swept everything away with its hand, I'm suffering as a savage.
Косят урожай, не даст ждать осени пожар,
They mow the harvest, the fire won't let autumn wait,
Снова осень тут, встречай сударь и зови печаль.
Autumn is here again, welcome it, sir, and invite sorrow.
Если это хандра, то пусть свалит навечно,
If this is melancholy, let it vanish forever,
Живой один в толпе хмурый маленький человечек.
A gloomy little man, alive and alone in the crowd.
Жалко весь мне мир,
I pity the whole world,
Когда скулят собаки по ночи,
When dogs whine at night,
Надо все бросать, ты забудь бараки и начни.
You need to leave everything, forget the barracks and start anew.
Еду в глубь, выбрать выйти мне какой тут пункт,
I'm riding deep, trying to choose which stop to get off at,
Где - тот путь что не выйдет боком, в подворотнях ждут.
Where is the path that won't go sideways, they wait in the back alleys.
Предлагают пить и дуть, еать женоподных шюх,
They offer to drink and smoke, to eat feminine shuhs,
Выхожу я и иду туда, я огородный шут.
I get out and go there, I'm a garden jester.
Полгода кануло как ты все решила и я.
Half a year has passed since you and I decided everything.
Не видел храм я твой, но знаю там сталью воняет.
I haven't seen your temple, but I know it reeks of steel.
Ною лохом на остановке где же ты рыбка моя,
I whine like a sucker at the bus stop, where are you, my fish,
Будь же со мной, и пусть тебе сердце хотя бы впаяют.
Be with me, even if they have to solder a heart into you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.