Рем Дигга - Вий - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Рем Дигга - Вий




Вий
Viy
Знаешь,
You know,
У меня кровоточит десна,
My gums are bleeding,
А еще я 2 ночи без сна.
And I haven't slept for two nights.
Но я не нюхаю, старик,
But I'm not sniffing, old man,
Дёсна снова пройдут потома,
The gums will heal later,
А я засну потом под тик-тик-тик.
And I'll fall asleep later under the tick-tock-tick.
(Тиииик) Обитель циклопа, это мой загон.
(Tiiiiik) The Cyclops' abode, this is my pen.
Пакет комплексов просто жопа.
A bag of complexes is just a pain in the ass.
Календари худеют и годы выгорают в пабе.
Calendars are getting thinner and years are burning out in the pub.
(Кражи), но все сей с роду выбирают грабер.
(Thefts), but everyone from birth chooses to be a grabber.
Товарищ депресс, мистер желтый зуб.
Comrade depression, Mr. Yellow Tooth.
Его подарят отходосы, в миске жженный суп.
He will be gifted with withdrawals, burnt soup in a bowl.
(Ты никому, ты никому ненужный бииич)
(You're nobody, you're a useless beeeech)
Я в темноте, в поту облизываю сиськи стрёмных сук.
I'm in the dark, sweating, licking the tits of creepy bitches.
Мои фантазии беспочвенны,
My fantasies are groundless,
Туманные воняют, влез прочно в ил.
Foggy ones stink, firmly stuck in the mud.
Здесь корчит жизнь меня,
Life is twisting me here,
И я танцую марионеткой весь сморщенный.
And I dance like a puppet, all wrinkled.
Такой низкий звук в ушах,
Such a low sound in my ears,
Демон надует матрац, снова подарит кому-то глюки.
The demon will inflate the mattress, again give someone glitches.
(Шаааа).
(Shaaaa).
Возле плиты размажет гайф,
Near the stove, the high will smear,
Потом после беды от слаще рая.
Then after the trouble, it's sweeter than paradise.
знаю) потом депрес опять,
(I know) then depression again,
Лешайным котом, мне блин где здесь гулять?
Like a goblin cat, where the hell can I walk here?
Вчерашний район, родной такой теперь оповали
Yesterday's district, so dear, is now fenced off,
Нежданный кордон, это безвесть подмял.
An unexpected cordon, this unknown has subdued.
Мне эта видимость покоя, мертвая обыденность сверхгноя,
This semblance of peace to me, dead routine of super pus,
В глотку вылилось спиртное, вытерлось рукою
Liquor poured down my throat, wiped away with my hand
Кожа бесова от воска свечи.
Devil's skin from candle wax.
Трек этот гелимый бездаря, твердят мне "молчи".
This track is lame and talentless, they tell me to "shut up".
Опоил меня страх снова на часок.
Fear has intoxicated me again for an hour.
Внутри завеси росток,
Inside the curtain, a sprout,
Зависть, там и зло.
Envy, and there is evil.
Подари мне нал, служит ведь нал там гарантом.
Give me cash, because cash serves as a guarantor there.
Почвенный кусок в тисках мал для гигантов.
The earthen piece in the grip is too small for giants.
Корявая перефирия, перинавия, не грузись - бери вари яд.
Clumsy periphery, perinavia, don't worry - take and cook poison.
И весь этот путь лишь тоска - дуть и шлюх тут таскать,
And this whole path is just longing - to blow and drag whores here,
Но то, что вымерло, в прошлом те дни - они я.
But what died out, in the past those days - they are me.
Моменты грез теперь плачут в петле у стула.
Moments of dreams now cry in a noose by the chair.
Как тленных сдуло, потух навечно в земле окурок.
Like the perishable were blown away, the cigarette butt extinguished forever in the ground.
Полусонный мир, полусонный я
Half-asleep world, half-asleep me
Дарят мочи голых дочек, следом дарит полосы заря.
They give the urine of naked daughters, then the dawn gives stripes.
(Заааряя)
(Dawwwwn)
Пульс ада, внемлет чревом мило.
The pulse of hell, hearkens sweetly with its womb.
Искать отца не надо, там уже полчела сгнило.
There's no need to look for father, half a man has already rotted there.
Я видел онного недавно, он голый гадит.
I saw him recently, he shits naked.
Он ходит???, ну или по кровати.
He walks???, well, or on the bed.
Такая яма мать их, цифрой 8 драмма матьих.
Such a pit, damn them, the number 8, drama, damn them.
И неспешно слово "лето" колеса 8 плавно катит.
And slowly the word "summer" rolls 8 wheels smoothly.
Осень, я там в хате полуголый, боссый на кровати.
Autumn, I'm there in the house, half-naked, barefoot on the bed.
Ночь люблю забыть, а ко дню и вовсе 0 симпатий.
I love to forget the night, and I have 0 sympathy for the day.
Потух детский костер, резкий и всё.
The children's bonfire went out, abruptly and that's it.
Добыть огонь бы, но искать мне не с кем его.
I would get fire, but I have no one to look for it with.
Одинокий голод в души, холод как жизнь.
Lonely hunger in the soul, cold like life.
С каких таких делов мне быть веселым расскажи?
Tell me, for what reason should I be happy?
Смело закурю, возле мела на полу,
I'll boldly light up a cigarette, near the chalk on the floor,
Скверно имена сменят тело на золу.
Vile names will change the body to ashes.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.