Рем Дигга - Вильям - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Рем Дигга - Вильям




Вильям
William
Она такая одна, такая одна.
She's one of a kind, truly unique.
Взгляд в никуда.
Her gaze is lost in the distance,
В глазах не видно дна Не понять нам эти тона Ведь по-любому не меня одного этим вертит она.
Her eyes hold an unfathomable depth. We can't decipher those tones, and I'm certainly not the only one captivated by her.
Не пойму: пьяна ли? Вина бутылка полна.
I can't tell if she's drunk, but her wine bottle is full.
И виляет якобы рюмка вина Меня ли палит у стойки сейчас?
And the way she sways, as if it's the wine that's making her move, is she checking me out at the bar right now?
Там тройка парней уже рядом с ней час.
A trio of guys have been by her side for an hour already.
Молода независима. Золото, покажись мне ма Неон ложится на тело,
Young and independent. Golden girl, show yourself to me. Neon lights fall on your body,
Никого никогда так не хотел я.
I've never desired anyone like this before.
В голову бьёт как абсент вид стана, Упали увидели вы по неволе подумали богиня дама
The sight of your figure hits me like absinthe. We fell, we saw, we involuntarily thought, "A goddess, a lady."
Полюбили бы мигом подавали мадам бокалы бы Опекали бы, поднимали головы куда то бы.
We'd fall in love instantly, we'd serve you glasses, madam. We'd protect you, we'd raise our heads somewhere up high.
И я куда то дел и стою Очарованный парень пялюсь я как на свою
And I, I've lost my head, standing here, a charmed guy, staring at you as if you were mine.
Я не видел такой и не думал что встречу Принцессу так просто под вечер .
I've never seen anyone like you, and I never thought I'd meet a princess so simply in the evening.
Ведь меня погубила этих глаз глубина
The depth of your eyes has ruined me.
Она одна, она такая одна Я потонул и рукой не нащупал дна .
She's the only one, she's so unique. I've drowned and my hand can't find the bottom.
Она одна, она такая одна Как все эти типы попал,
She's the only one, she's so unique. Like all these guys, I've fallen,
Я на всём свете не встретил бы боле такую никак.
I would never find another like you in the whole world.
Это как будто бы бал, и твой взгляд знаю точно я знак.
It's like a ball, and your look, I know for sure, is a sign.
Пока далеко до утра легко так нам, Моя мадам не отдам не уйду сам.
While the morning is far away, it's so easy for us. My lady, I won't give you up, I won't leave myself.
Пусть не видать после боле твои мне глаза.
Even if I never see your eyes again after this.
Я в неволе отныне и навсегда.
I'm your captive from now on and forever.
Давай зажгём вечер мой малыш, Ведь он один лишь.
Let's light up the evening, my baby, because it's the only one.
Ну а утром застучат каблуки, Оставив на губах вкус печали и тоски.
And in the morning, your heels will click, leaving a taste of sadness and longing on my lips.
Знаю ласточка вспорхнет с рук,
I know the swallow will fly away from my hands,
Скажет: это не твой полёт друг. Пусть так, ну а пока Пусть будет сказка, пусть для дурака...
She'll say: this isn't your flight, friend. So be it, but for now, let there be a fairy tale, even if it's for a fool...
Ведь меня погубила этих глаз глубина
The depth of your eyes has ruined me.
Она одна, она такая одна Я потонул и рукой не нащупал дна
She's the only one, she's so unique. I've drowned and my hand can't find the bottom.
Она одна, она такая одна Ведь меня погубила этих глаз глубина
She's the only one, she's so unique. The depth of your eyes has ruined me.
Она одна, она такая одна Я потонул и рукой не нащупал дна
She's the only one, she's so unique. I've drowned and my hand can't find the bottom.
Она одна, она такая одна
She's the only one, she's so unique.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.