Paroles et traduction Рем Дигга - Вильям
Она
такая
одна,
такая
одна.
She's
one
of
a
kind,
truly
unique.
Взгляд
в
никуда.
Her
gaze
is
lost
in
the
distance,
В
глазах
не
видно
дна
Не
понять
нам
эти
тона
Ведь
по-любому
не
меня
одного
этим
вертит
она.
Her
eyes
hold
an
unfathomable
depth.
We
can't
decipher
those
tones,
and
I'm
certainly
not
the
only
one
captivated
by
her.
Не
пойму:
пьяна
ли?
Вина
бутылка
полна.
I
can't
tell
if
she's
drunk,
but
her
wine
bottle
is
full.
И
виляет
якобы
рюмка
вина
Меня
ли
палит
у
стойки
сейчас?
And
the
way
she
sways,
as
if
it's
the
wine
that's
making
her
move,
is
she
checking
me
out
at
the
bar
right
now?
Там
тройка
парней
уже
рядом
с
ней
час.
A
trio
of
guys
have
been
by
her
side
for
an
hour
already.
Молода
независима.
Золото,
покажись
мне
ма
Неон
ложится
на
тело,
Young
and
independent.
Golden
girl,
show
yourself
to
me.
Neon
lights
fall
on
your
body,
Никого
никогда
так
не
хотел
я.
I've
never
desired
anyone
like
this
before.
В
голову
бьёт
как
абсент
вид
стана,
Упали
увидели
вы
по
неволе
подумали
богиня
дама
The
sight
of
your
figure
hits
me
like
absinthe.
We
fell,
we
saw,
we
involuntarily
thought,
"A
goddess,
a
lady."
Полюбили
бы
мигом
подавали
мадам
бокалы
бы
Опекали
бы,
поднимали
головы
куда
то
бы.
We'd
fall
in
love
instantly,
we'd
serve
you
glasses,
madam.
We'd
protect
you,
we'd
raise
our
heads
somewhere
up
high.
И
я
куда
то
дел
и
стою
Очарованный
парень
пялюсь
я
как
на
свою
And
I,
I've
lost
my
head,
standing
here,
a
charmed
guy,
staring
at
you
as
if
you
were
mine.
Я
не
видел
такой
и
не
думал
что
встречу
Принцессу
так
просто
под
вечер
.
I've
never
seen
anyone
like
you,
and
I
never
thought
I'd
meet
a
princess
so
simply
in
the
evening.
Ведь
меня
погубила
этих
глаз
глубина
The
depth
of
your
eyes
has
ruined
me.
Она
одна,
она
такая
одна
Я
потонул
и
рукой
не
нащупал
дна
.
She's
the
only
one,
she's
so
unique.
I've
drowned
and
my
hand
can't
find
the
bottom.
Она
одна,
она
такая
одна
Как
все
эти
типы
попал,
She's
the
only
one,
she's
so
unique.
Like
all
these
guys,
I've
fallen,
Я
на
всём
свете
не
встретил
бы
боле
такую
никак.
I
would
never
find
another
like
you
in
the
whole
world.
Это
как
будто
бы
бал,
и
твой
взгляд
знаю
точно
я
знак.
It's
like
a
ball,
and
your
look,
I
know
for
sure,
is
a
sign.
Пока
далеко
до
утра
легко
так
нам,
Моя
мадам
не
отдам
не
уйду
сам.
While
the
morning
is
far
away,
it's
so
easy
for
us.
My
lady,
I
won't
give
you
up,
I
won't
leave
myself.
Пусть
не
видать
после
боле
твои
мне
глаза.
Even
if
I
never
see
your
eyes
again
after
this.
Я
в
неволе
отныне
и
навсегда.
I'm
your
captive
from
now
on
and
forever.
Давай
зажгём
вечер
мой
малыш,
Ведь
он
один
лишь.
Let's
light
up
the
evening,
my
baby,
because
it's
the
only
one.
Ну
а
утром
застучат
каблуки,
Оставив
на
губах
вкус
печали
и
тоски.
And
in
the
morning,
your
heels
will
click,
leaving
a
taste
of
sadness
and
longing
on
my
lips.
Знаю
ласточка
вспорхнет
с
рук,
I
know
the
swallow
will
fly
away
from
my
hands,
Скажет:
это
не
твой
полёт
друг.
Пусть
так,
ну
а
пока
Пусть
будет
сказка,
пусть
для
дурака...
She'll
say:
this
isn't
your
flight,
friend.
So
be
it,
but
for
now,
let
there
be
a
fairy
tale,
even
if
it's
for
a
fool...
Ведь
меня
погубила
этих
глаз
глубина
The
depth
of
your
eyes
has
ruined
me.
Она
одна,
она
такая
одна
Я
потонул
и
рукой
не
нащупал
дна
She's
the
only
one,
she's
so
unique.
I've
drowned
and
my
hand
can't
find
the
bottom.
Она
одна,
она
такая
одна
Ведь
меня
погубила
этих
глаз
глубина
She's
the
only
one,
she's
so
unique.
The
depth
of
your
eyes
has
ruined
me.
Она
одна,
она
такая
одна
Я
потонул
и
рукой
не
нащупал
дна
She's
the
only
one,
she's
so
unique.
I've
drowned
and
my
hand
can't
find
the
bottom.
Она
одна,
она
такая
одна
She's
the
only
one,
she's
so
unique.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Черника
date de sortie
15-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.