Рем Дигга - Закономерные случайности - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Рем Дигга - Закономерные случайности




Закономерные случайности
Regular Coincidences
Я вижу день. Молодой, новый вижу я день,
I see the day. Young, new day I see,
В нем тыщу дел разных, в них же пищу для тем.
In it a thousand different things to do, in them food for themes.
Я думаю о целях, живо уплетая завтрак,
I think about goals, briskly gobbling down breakfast,
А мое сегодня мерно утекает в завтра.
And my today steadily flows into tomorrow.
Я себе снова затру сам про мораль,
I'll preach morals to myself again,
Дабы все коны по синеве в тусах не проморгать.
So as not to miss all the buzz in the blue haze of parties.
Я в зраки в уши не ебуся. Я б помер так.
I don't fuck around with pupils and ears. I'd die like that.
Говорили бы: "Дигга сдулся, теперь он номер два".
They'd say: "Digga's deflated, now he's number two".
Кто номер два, сука? Что за фальшь гадин?
Who's number two, bitch? What kind of viper's deceit is this?
Никто не в силах остановить дикий марш папин.
No one can stop dad's wild march.
Варю новый фарш с ядом, могу ошпарить.
I'm cooking up new minced meat with poison, I can scald you.
Коли понимаешь это головой, можно сказать ты наш парень
If you understand this with your head, you can say you're our guy
Пусть страх и боль за тебя пишут статус.
Let fear and pain write your status for you.
В люда глазах ты ноль. Потеряный вижу парус.
In people's eyes you're a zero. I see a lost sail.
Я же не тот, моя баржа не твой плот,
I'm not the one, my barge is not your raft,
Ложит на все прогнозы и п п плывет.
It lays on all forecasts and s s sails away.
Долой теры о судьбе, удел розовых очков.
Down with fears about fate, the lot of rose-colored glasses.
Так можно получить 4 розы на очко, паря.
This way you can get 4 roses on your point, buddy.
Дигга не повар, но котелок варит.
Digga's not a cook, but his pot boils.
Хироманту по кулаку будет че-то тяжело впарить мне.
It'll be hard for a palm reader to sell me something by my fist.
Уповать на случай без мазы, друг.
To rely on chance without luck, friend,
Также щепки не стоит пьяный лес братских рук.
Is also worthless like a drunken forest of brotherly hands.
Обсаженной баней рисованые сказки врут,
The painted fairy tales lie, surrounded by the bathhouse,
Но сей покой - натасканый плут.
But this peace is a trained rogue.
Шаришь, нет?
Get it, no?
Итогом таких вот притч про счастье
The result of such parables about happiness
Будет вич, бро, да смерть.
Will be HIV, bro, and death.
Лишь гроб красный и все.
Only a red coffin and that's it.
Рано ли поздно летая с планом да дозой винта,
Sooner or later flying with a plan and a dose of screw,
С граммом кокоса кента.
With a gram of coconut for your friend.
Маму подкосит беда твою.
Trouble will strike your mom.
Это все брат баюн.
This is all brother lullaby.
Такие как он балаболят у нас.
People like him chatter around here.
Внутри "все будет гуд". Нам спать дают.
Inside "everything will be good". They let us sleep.
Но таковой сюжет кучами проверен.
But such a plot has been tested in heaps.
Доиграться есть случай, но он закономерен, пацан.
There's a chance to play it out, but it's regular, kid.
Я кину жменю земли.
I'll throw a handful of earth.
Обычай такой: сказать пока.
It's a custom to say goodbye.
Я слышу песню внутри.
I hear the song inside.
Борись, браза, и лежа как на ногах. Вот они векторы судьбы, выбирай путь.
Fight, bro, even lying down as if on your feet. Here are the vectors of fate, choose your path.
Можно хавать бутерат, дуть,
You can eat a sandwich, smoke,
Веной затирать жгут,
Rub the vein with a tourniquet,
В бренный заливать в трюм бесово пойло,
Pour devil's swill into the mortal hold,
Мять шлюх, место покоя полюбить такое
Crumple whores, love such a resting place
И мерно вымирать тут.
And steadily die out here.
Цель же, пустота в синей морде,
The goal, emptiness in a blue face,
Не родится никогда, как моя нужда в миди порте.
Will never be born, like my need for a midi port.
Тут линий сотни. Как сгинуть шкоде.
There are hundreds of lines here. How to disappear from harm.
Как двинуть кони, в могилу кинуть кости, покинуть злой мир.
How to kick the bucket, throw bones into the grave, leave the evil world.
Там и тут кресты. Очнись и вскройся.
There are crosses here and there. Wake up and open up.
В хлам удутый раз ты, грузись и бойся,
Once you're blown to smithereens, load up and be afraid,
Ведь может нет, а может взгреет душистый стаф.
Because maybe not, or maybe the fragrant stuff will heat you up.
Тюрьмой залетел пацаном, вышел - мужик ты стал.
You flew into prison as a boy, came out - you became a man.
И я может че-то не особый внушить мастак,
And maybe I'm not particularly good at instilling something,
Но, коли смолоду черви внутри, полюбэ будет души киста.
But, if there are worms inside from a young age, there will definitely be a cyst of the soul.
И не надо пялится в гущу на дне стакана.
And there's no need to stare into the thick at the bottom of the glass.
Нарик и так и так убьется феном, даже не в ваннной.
A junkie will kill himself with a hairdryer anyway, even not in the bathroom.
Понял о чем я вообще, а?
Got what I'm talking about, huh?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.