Рем Дигга - Убитые параграфы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Рем Дигга - Убитые параграфы




Убитые параграфы
Killed Paragraphs
Рем Дигга:
Rem Digga:
пусть прочувствуют все цитадели грехов,
Let all the citadels of sin feel it,
мысли опасны... пуля! не для лохов.
Thoughts are dangerous... bullets! Not for suckers.
кареженный гнилой барак напичкан ядом,
The mangled, rotten barrack is stuffed with poison,
лучше не спрашивай, сколько за дичку я дам.
Better not ask how much I'd pay for the wild stuff.
и чего?!
So what?!
тут да бы дорогой при деле, да было б без депресса
Here, if only the road was clear, and there was no depression
в десна по дикому затри чуток.
Rub some wildly into your gums.
Megapower,
Megapower,
Energy building. от любви такой рога у лба.
Energy building. From such love, horns on the forehead.
фаршмаченый бык, не дорасти до модерна,
Minced bull, don't grow up to be modern,
нервы запаси, будет верно.
Stock up on nerves, it will be right.
если любящий отец педофил,
If a loving father is a pedophile,
если человек крокодил, паря...
If a man is a crocodile, baby...
в зубах не коса, так только если иногда,
There's no scythe in my teeth, only sometimes,
и тебе пора уже, бросай.
And it's time for you too, quit it.
тут всё гниют и гниют и не видно этому конца,
Everything here rots and rots, and there's no end in sight,
и все отводят от икон глаза.
And everyone averts their eyes from the icons.
это прикол, пацан! и всё в добром,
It's a joke, kid! And everything's in good fun,
озон тёплый, пока я крепок, сон кобры.
The ozone is warm, while I'm strong, the cobra's sleep.
хотя кричат ямы под гроб рою,
Though the pits scream that I'm digging my own grave,
но в пузе пока нема стали с кухни, и не полон зуб кровью.
But my belly isn't full of steel from the kitchen yet, and my teeth aren't full of blood.
дубиновой или резиновой, или сердитой битой,
With a club or rubber, or an angry bat,
но эти параграфы убиты.
But these paragraphs are killed.
копами ли серыми или синей свитой у-убиты, у-у-убиты.
By gray cops or a blue retinue, k-killed, k-k-killed.
давай впитывай это, ведь это и есть истина,
Come on, soak it in, because this is the truth,
убитые параграфы это шутки кольт, сука!
Killed paragraphs - these are jokes, Colt, bitch!
синоним абсолютного зла, как удары ножа,
A synonym for absolute evil, like knife blows,
в область желудка-а, и ты еле дыша-а,
To the stomach area-a, and you're barely breathing-a,
так кровожадна глотаешь, что (????????) черноту
You swallow so bloodthirsty that (????????) blackness
перебить бы кому с ходу.
Someone should interrupt it right away.
не так легко пустить вновь Бога к изголовью,
It's not so easy to let God back to the headboard,
не так легко смыть свою кровь чьей-то кровью.
It's not so easy to wash off your blood with someone else's blood.
не буди! ведь там одни сволочи,
Don't wake up! Because there are only bastards there,
на лакмусовых лицах синева, будто от щелочи .
On litmus faces, blue as if from alkali.
свет в ночи навряд ли млечного пути это. горят костры это!
The light in the night is hardly the Milky Way. These are bonfires!
они там ценят преданность? ага!
Do they value loyalty there? Yeah!
я покажу бессилие людей,
I will show the powerlessness of people,
кто ты такой, если расчленить тебя на пять частей, брат?
Who are you if you are dismembered into five parts, brother?
и кто застрял на той сетчатке трупа?
And who got stuck on the retina of that corpse?
злость наконец то вырвется, разжав кривые зубы.
Anger will finally burst out, unclenching crooked teeth.
календари полумертвы, значит зима.
Calendars are half-dead, so it's winter.
тут до чего меня довели или свели с ума.
Here, to what did they drive me or drive me crazy.
прах с гроба расфасован на пробу,
The ashes from the coffin are packaged for a sample,
тикай-тикай, пацан! твой Бог продан.
Tick-tock, kid! Your God is sold.
на-на-нам не надо это дерьмо из пэка,
Na-na-we don't need this shit from the pack,
карбид с крэком, бодяженный слюной.
Carbide with crack, mixed with saliva.
припорошит землей мой кислотный рай,
My acidic paradise will be covered with earth,
вылетай в окно мой (????????)
Fly out the window my (????????)
эти вены в теплой ванне под лезвием,
These veins in a warm bath under the blade,
как будущую мать пугать кесаревым.
How to scare a future mother with a cesarean.
неистово перебирать тут, доверять людям,
Frantically sorting things out here, trusting people,
давить на вид грубы, дарить любовь сукам.
Putting pressure on the rough look, giving love to bitches.
пеленать веками пустые глаза,
Swaddling empty eyes for centuries,
прятать от ветра их теперь нахуя?
Hiding them from the wind, what the fuck for now?
эту ферму трупов набьют свитой.
This farm of corpses will be filled with a retinue.
когда?
When?
когда параграфы будут убиты.
When the paragraphs are killed.
у-убиты, у-у-убиты...
K-killed, k-k-killed...
но эти параграфы убиты.
But these paragraphs are killed.
копами ли серыми или синей свитой у-убиты, у-у-убиты.
By gray cops or a blue retinue, k-killed, k-k-killed.
Yo!
Yo!
ты до сих пор клюёшь падаль, сука?
You still peck at carrion, bitch?
убитый параграф доведет таких, как ты до инсульта!
A killed paragraph will bring people like you to a stroke!
в займ сутки,
In a loan for a day,
они превратят весь этот гребаный мир в одну спрошную камасутру.
They will turn this whole fucking world into one continuous Kama Sutra.
нам не нужен перевод, попробуй выключить звук, а!
We don't need a translation, try turning off the sound, ah!
нас любой немой поймет с курда.
Any mute will understand us from Kurdish.
урбан останется для каждого как old school,
Urban will remain for everyone like old school,
как в фильмах Брюс Ли и Дольф Лунгрен.
Like Bruce Lee and Dolph Lundgren in the movies.
каждый грешник от короля до пешки,
Every sinner, from king to pawn,
но у каждого принципиально свой двуглавый перстень.
But each one has their own principled two-headed ring.
от зарплаты до пенсии андерграунд убийца,
From paycheck to pension, an underground killer,
как Майкл Джордан в воздухе держит марку, как Энгельс.
Like Michael Jordan holding the brand in the air, like Engels.
я видел памятник, который людям маячит свой палец.
I saw a monument that waves its finger at people.
я не праведник, поэтому был зачинщиком кровавых пятниц.
I'm not righteous, so I was the instigator of bloody Fridays.
я не судья, чтобы судить кто король, а кто слащавый принц.
I'm not a judge to judge who is a king and who is a sugary prince.
на кварталах один путь, он пролегает от комы до капельниц.
In the neighborhoods, there is one path, it runs from coma to IVs.
у подъездов кайф, как бездонный шприц,
The high at the entrances is like a bottomless syringe,
как на крышах жилых домов куча бездомных птиц.
Like a bunch of homeless birds on the roofs of residential buildings.
и твой картонный shit, не лыком он сшит,
And your cardboard shit, it's not sewn with bast,
будет вырезан кучей голодных убийц.
It will be cut out by a bunch of hungry killers.
но эти параграфы убиты...
But these paragraphs are killed...
но эти параграфы убиты,
But these paragraphs are killed,
у-убиты, у-у-убиты.
K-killed, k-k-killed.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.