Paroles et traduction Рем Дигга - Фонари
Ни
слова
о
любви
Not
a
word
about
love
Не
светят
больше
наши
фона
фонари
Our
lanterns
no
longer
shine
Ты
бежишь
за
мной
я
бегу
от
любви
You
run
after
me,
I
run
from
love
Не
светят
больше
наши
фона
фонари
Our
lanterns
no
longer
shine
Фона
фонари
Lanterns,
lanterns
Фона
фонари
Lanterns,
lanterns
Не
светят
больше
наши
фона
фонари
Our
lanterns
no
longer
shine
Ты
бежишь
за
мной
я
бегу
от
любви
You
run
after
me,
I
run
from
love
Не
светят
больше
наши
фона
фонари
Our
lanterns
no
longer
shine
Фона
фонари
Lanterns,
lanterns
Знаешь,
а
ведь
не
даром
тогда
пропал
You
know,
it
wasn't
for
nothing
that
my
modest
bouquet
disappeared
С
твоей
базы
мой
скромный
букет
From
your
place
back
then
Но
помню
прям
как
щас
стою
But
I
remember
it
like
it
was
yesterday,
standing
there
Держу
за
спиною
в
руке
Holding
it
behind
my
back
Мило
мило
мило
Sweet,
sweet,
sweet
Себя
покажи
в
оконце
Show
yourself
in
the
window
Покажи
глаза
которые
блестят
как
солнце
Show
your
eyes
that
shine
like
the
sun
Солнце
прямо
из
леса
из
лагеря
The
sun
straight
from
the
forest,
from
the
summer
camp
Летнего
поток,
шалтай-болтай
A
stream,
a
chatterbox
Девчонка
недотрога
A
girl
so
hard
to
get
Покажись
забавней
улыбнись
ну
хоть
немного
Show
yourself,
be
playful,
smile,
at
least
a
little
Ведь
для
тебя
была
в
сад
та
опасная
дорога
After
all,
that
dangerous
road
to
the
garden
was
for
you
Выходи
скорей
цветок
дам
хочешь?
Come
out
soon,
flower,
do
you
want
it?
Глубоко
что
знаешь
их
не
покупал
а
рвал
ночью
Deep
down
you
know,
I
didn't
buy
them,
I
picked
them
at
night
Никто
бы
не
подумал
тогда
тебе
бейба
врать
No
one
would
have
thought
to
lie
to
you
then,
babe
Впрочем
давай
выходи
ты
Anyway,
come
out,
you
Ты
выходи
давай
бегом
Come
out,
come
on,
run
Я
ждал
очень
I've
been
waiting
a
long
time
И
ничего
не
вижу
на
красоту
твою
зарясь
And
I
see
nothing,
blinded
by
your
beauty
Ты
давай
докажи
попробуй
что
любовь
просто
вода
Come
on,
prove
it,
try
to
show
that
love
is
just
water
Бежит
по
твоему
окну
наивный
мой
солнечный
заяц
Running
down
your
window,
my
naive
sunbeam
Бежит
и
верит
он
так
будет
всегда
Running
and
believing
it
will
always
be
like
this
Ни
слова
о
любви!
Not
a
word
about
love!
Не
светят
больше
наши
фона
фонари
Our
lanterns
no
longer
shine
Ты
бежишь
за
мной
я
бегу
от
любви
You
run
after
me,
I
run
from
love
Не
светят
больше
наши
фона
фонари
Our
lanterns
no
longer
shine
Фона
фонари
Lanterns,
lanterns
Фона
фонари
Lanterns,
lanterns
Не
светят
больше
наши
фона
фонари
Our
lanterns
no
longer
shine
Ты
бежишь
за
мной
я
бегу
от
любви
You
run
after
me,
I
run
from
love
Не
светят
больше
наши
фона
фонари
Our
lanterns
no
longer
shine
Фона
фонари
Lanterns,
lanterns
Не
светят
больше
наши
фонари
Our
lanterns
no
longer
shine
Ведь
те
цветы
что
я
тебе
однажды
подарил
Because
the
flowers
that
I
once
gave
you
Мы
этот
фильм
с
тобой
малыш
уже
не
повторим
We
can't
replay
this
film
with
you,
baby
Теперь
уже
не
фильм
жизнь
Now
it's
not
a
film,
it's
life
Унесли
журавли
всё
с
собой
в
детство
The
cranes
carried
everything
away
with
them
to
childhood
Гуси
лебеди
во
времена
где
на
той
тусе
дети
мы
Geese-swans
in
the
times
when
we
were
kids
at
that
party
Где
я
гадаю
но
молчу
мне
открой
сердце
Where
I
guess
but
keep
silent,
open
your
heart
to
me
И
пусть
ангел
тебе
туда
стрелы
пустит
с
тетивы
And
let
the
angel
shoot
arrows
into
it
from
the
bowstring
А
впереди
наши
ровно
две
недели
And
ahead
of
us
are
exactly
two
weeks
Имя
своё
написала
хною
мне
на
теле
You
wrote
your
name
on
my
body
with
henna
Дурачились
и
целовались
мы
так
и
громко
пели
We
fooled
around,
kissed,
and
sang
so
loudly
Судя
по
всему
которой
нет
на
деле
Which,
apparently,
doesn't
exist
in
reality
Ты
тогда
сказала
мне
лишь
одно
прощай
You
only
said
one
thing
to
me
then,
goodbye
И
прошло
с
тех
пор
уже
слишком
много
лет
And
too
many
years
have
passed
since
then
Но
почему
как
только
вспомню
то
будто
всё
сейчас
But
why,
as
soon
as
I
remember,
it's
as
if
everything
is
happening
now
Почему
пытаюсь
отыскать
на
себе
твой
след
Why
do
I
try
to
find
your
trace
on
myself
Это
это
мечта
не
придуманный
свет
This,
this
is
a
dream,
not
a
fictional
light
Твой
оставленный
след
Your
trace
left
behind
Это
это
пути
что
вели
в
никуда
на
одну
из
планет
These,
these
are
paths
that
led
to
nowhere,
to
one
of
the
planets
Ни
слова
о
любви!
Not
a
word
about
love!
Не
светят
больше
наши
фона
фонари
Our
lanterns
no
longer
shine
Ты
бежишь
за
мной
я
бегу
от
любви
You
run
after
me,
I
run
from
love
Не
светят
больше
наши
фона
фонари
Our
lanterns
no
longer
shine
Фона
фонари
Lanterns,
lanterns
Фона
фонари
Lanterns,
lanterns
Не
светят
больше
наши
фона
фонари
Our
lanterns
no
longer
shine
Ты
бежишь
за
мной
я
бегу
от
любви
You
run
after
me,
I
run
from
love
Не
светят
больше
наши
фона
фонари
Our
lanterns
no
longer
shine
Фона
фонари
Lanterns,
lanterns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.