Ренат Ибрагимов - Ай, былбылым - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ренат Ибрагимов - Ай, былбылым




Ай, былбылым
My Nightingale
Ай былбылым, вай былбылым, Агыйделнең камышы;
Oh my nightingale, oh my nightingale, The reed of the Agidel River;
Таң алдыннан чут-чут килә Сандугачлар тавышы.
Before dawn, the warblers' voices come gently.
Ай былбылым, вай былбылым, Агыйделдә таң ата;
Oh my nightingale, oh my nightingale, Dawn breaks over the Agidel;
Таңнар ата, өзелә үзәк, Җырлата да елата.
As dawn breaks, the heart aches, It makes me laugh and cry.
Ай былбылым, вай былбылым, Кунып сайрый талларга;
Oh my nightingale, oh my nightingale, You sing sweetly in the trees;
Синең хакта серләремне Сөйлим сандугачларга.
I tell my secrets about you To the warblers.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.