Paroles et traduction Родион Газманов - Удалёнка
На
бульварах
запели
птицы
Birds
sing
on
the
boulevards
Я
хочу
с
тобой
уединиться
I
want
to
be
alone
with
you
Но
весь
город
закрыл
границы
But
the
whole
city
has
closed
its
borders
И
прохожие
прячут
лица
And
passers-by
hide
their
faces
Что-то
странное
в
мире
случилось
Something
strange
has
happened
in
the
world
Оруэллу
даже
и
не
снилось
Orwell
didn't
even
dream
of
it
Никуда
не
пройти
без
печати
You
can't
go
anywhere
without
a
seal
Как
теперь
тебя
повстречать
мне
How
can
I
meet
you
now
Где
ты
там?
Where
are
you?
С
кем
ты
там?
Who
are
you
with?
Я
себе
не
нахожу
места
I
can't
find
a
place
for
myself
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Мы
с
тобой
теперь
на
удалёнке
We're
on
remote
work
now
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Мы
с
тобой
теперь
на
удалёнке
We're
on
remote
work
now
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Любим
друг
друга
только
по
скайпу
We
only
love
each
other
on
Skype
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Без
тебя
мне
не
по
кайфу
I'm
not
feeling
well
without
you
Тяжело
без
моей
подруги
It's
hard
without
my
girlfriend
У
меня
опускаются
руки
My
hands
are
down
По
домам
сидим
будто
цапли
We
sit
at
home
like
herons
Переписываясь
в
вотсапе
Writing
to
each
other
on
WhatsApp
Где
ты
там?
Where
are
you?
С
кем
ты
там?
Who
are
you
with?
Я
себе
не
нахожу
места
I
can't
find
a
place
for
myself
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Мы
с
тобой
теперь
на
удалёнке
We're
on
remote
work
now
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Мы
с
тобой
теперь
на
удалёнке
We're
on
remote
work
now
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Любим
друг
друга
только
по
скайпу
We
only
love
each
other
on
Skype
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Без
тебя
мне
не
по
кайфу
I'm
not
feeling
well
without
you
А
я
всё
жду,
что
откроют
границы
But
I
still
wait
for
the
borders
to
open
И
друзьями
заполнятся
улицы
And
the
streets
will
be
filled
with
friends
Из
квартир
своих
выйдут
люди
People
will
leave
their
apartments
И
никто
из
них
кашлять
не
будет
And
none
of
them
will
cough
Где
ты
там?
Where
are
you?
С
кем
ты
там?
Who
are
you
with?
Я
себе
не
нахожу
места
I
can't
find
a
place
for
myself
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Мы
с
тобой
теперь
на
удалёнке
We're
on
remote
work
now
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Мы
с
тобой
теперь
на
удалёнке
We're
on
remote
work
now
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Любим
друг
друга
только
по
скайпу
We
only
love
each
other
on
Skype
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Без
тебя
мне
не
по
кайфу
I'm
not
feeling
well
without
you
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Мы
с
тобой
теперь
на
удалёнке
We're
on
remote
work
now
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Мы
с
тобой
теперь
на
удалёнке
We're
on
remote
work
now
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Любим
друг
друга
только
по
скайпу
We
only
love
each
other
on
Skype
Алёнка,
Алёнка
Alyonka,
Alyonka
Без
тебя
мне
не
по
кайфу
I'm
not
feeling
well
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodion Gazmanov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.